BCCPAM000258-3-12000000000000
205 verdadero rey de este mundo, y Sefior natural de to- - dos los pueblos y de todos los reyes; no por derecho de sucesion hereditaria, como lo son de Sus reinos los principes mundanos, sino por el propioé innato que tiene por su naturaleza divina; pues al engendrar- lo su Padre le dice eternamente que todas las gentes son su herencia, y todos los puelites su patrimo- nid. C1) Y por cierto, no hablariamos sobre este parti- cular, que parece alejarnos algun tanto del objeto principal, si no viéramos la osadia, con que los dia- rios revolucionarios de Roma echan en cara al Padre Santo esas sentencias de los ignorantes; diciéndole que recuerde que Cristo dijo, que su reino no era de este mundo. Diremos por tanto en pocas palabras, que Jesucristo no dijo lo que le atribuyen los revolu- cionarios. En las dos frases, que el Redentor dirigié al presidente romano, hay dos preposiciones, y una y otra son de origen: la primera es: «regnum meum non es de hoc mundo:» la segunda: «si ex hoc mundo esset regnum meum, etc.» Estas frases con sus prepo- siciones vertidas 4 nuestro idioma y 4 las demas len- guas vivas, son simplemente asi: mi reino no es de esle mundo; lo que puede envolver la idea de procedencia, 6 la de situacion. Los revolucionarios dejan la primera y toman la segunda; para decir’en seguida, que ni Cristo quiso ser rey en este mundo, ni sus ministros tienen que ver nadacon las cosas de él. Pero en lalen- gua latina, la idea qué envuelven esas preposiciones, no es de posicion, 6 situacion, sino de origen y pro- cedencia. Y en efecto: Jesucristo demostré 4 Pilatos a . (1) Ps. Il, v. 5
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz