BCCPAM0001173-4-0800000000000
| 256 Domingo wige imopri un trios, con lavenganza. {¢ multiplicd enemi- afas eft oe £0599 afsi. le .dixo Dios ofendido , que la iweftea’ Sefiora, y por elSee . i . Ere que: havia derramado daba voces 4 -que tenia Chrifto, y fus Sacramentosj'y u Mageftad pidiendo contra él jufticia: Vex fue enfefiarnos con efto , que ni Chritto, ni Mt}. Genef: Sanguinis fratr Abel clamat ad me de {a Madre, ni los Sacramentos valdran a los mo cage EPs El Hebi ice, que la voz dela fan- ” vengativos , ni alos‘que derraman fangre, grepedia con i jufticia : Vox fanguinum, y hacen agravios, fino fatisfacen, y fe unen porque los que de Abél fi viviera havian €n caridad.. ae de proceder : hallaron ofendidos en fu » Dios mira a ver como obrames;, para . muerte »y todas las criaturas , y elCriador ‘obrar afsi con nofotros. Haviendote! ‘ofen. ‘4 fe bolvieron contra Cain ,-y. jos-que leimi- dido fu Pucblo con la adoracion delBecer, | tanen venganzas ,y agravios tienen enfa to,ledice: Puebloduro, y rebeldeundia i contra a fus hijos , parientes,,,y amigos ,y" lacabatt contigo : Semel afcendm in medio Bod , in aun alimifno Dios 5 y afsi el que fe venga,o tui , O delebo te. Pues para qué dilata el “33‘ ri agravia fe condena a tener muchos enemi-. cattigo ?Hidoro Clario dice, quele mandd |” . £05, inquictudes,y zozobras; y 4 no poder Dios deipojarig de las arnias para no ven- dormir fin cuidado., pues aun alla dicen: garfe,para vér como obraban , y perdo- Quien tiene enemigos no duerma, yporul- narlos i perdonaban', d:condenarlos fino: Ht timo (uele condenarfe ce ay Cain , ycomo Jam nunc depone ornatum tuum: , ut fiiam as cl del Evangelio, que lo entrego ¢ quid faciam tibi. Si perdonas, alma, iimitan- *°" of ra vey a it os Jos demonios | ‘tel Ga a tuRedemptor, fegura le poedes pe- ., . is tormentos: # ti 4 perdon, que. con. elta condition telo = ‘eum tortorit se fia, enfend A pedir: Dimitte nobis debita nofs yy) uf el[adeef di f¢ tra, ficut @ nos dimittimus. Y el doko Gay BR) “). Marcancio dice ,.que ¢l que dice efta ora- Pablo para con- i > abed » que eee de na . ion, y no perdona , fe echa acueftas una tan maldicien, pues es lo mifmo que de-~ tle a Dios: Sefior, pues yo no perdono, no» run _ me perdoneis tampocos y San Chryfologo comp re= dice : El que eftas palabras dice , y no per- vioSanJuan dona fus agravios , con fa mifma oracion fe pero com acufa, y condena: Qui /it petit » O debits :ache nayiy sy relaxat , ifte fe etiam per quod orat, accu~ at: qui fib tantum condonari poftulat , quan. como Io tum ipfe remittit, Sola efta razon baftaba nora quiet es dice San Lucas, queae para ceducir al perdon al mas duro cora- muchos. coe ran ee pare- zon; tambienel confiderar, que al queno 7 a un corazon, y ur nal 1 od i cor unum, penta} ‘como acondenado lo lloranlos 7 ‘Astor. @ anima os S, odo; San Pa- ngeles, y oy fenosdacttoaentenderen | er blo, han deone ‘ rs fe i alvar, lEvangelio, diciendo, que los confiervoss _ en.Cchrifto nuet! efto es, los Angeles, fe enrriftecieron en incne al Cie- gran manera de vér al mal hombre , que no nt reaoe baxd del quilo petdonat : Videntis confervi eius que in Ca n, nifi qui | fiebat contrifgati funt valde. Alsi explicd: as ‘Cielo } | eit Toan.6.3» defcenditaes ne c es. decir, que folos eftas palabras San Remigio: Confervi forte Wine! oa qué eftan.a Chrifto,y fusre- Angeli funt , qui videntes aliquem fratem, ; dimidos , que fon cuerpo fayo, alcanzaran © non velle mifereri, contrifantur de eius pers el Cielo, Deipnes de haverfe opueltoem- ‘ditionr, Y para que no feamos condena- bidiofos contra Moysés Datan , y Abison dos nos dice Chrifto : Ponte luego en paz Jos caftigo, Dios avitta de todotu Pueblo, con tus contrarios, porque fin efto feras abriendole Jatierra, y tragandolos el In- acufado, y, prelentado al Divino Juez, y | 7% fierno en cuerpo, y en alma: Defcenderunt- por efto feras entregada en manosdelos | que vivi in infernum, Mando Salomon qui- demonios, y condenado: Efto confentiens Math tac la vida a Joab, y él por affegurarfe dél adverfario tuo cito, dum es in via, ne forte 6.55 cattigo fe abrazo del Altar donde eftaba tradat te [udici , \ailese tradat te iiss eh ‘Arca. del Teftamento : Et apprehendit Pues que hemos de hacer fi nos halla corny Altariss ¥ aunque fupo efto Salomon, agtaviados ¢ El mifmo Dios. nos dice rave Je mando mazar alli, porque ¢l havia fido folo a fu Mageftad le toca la venganza,¥ | 3- Reg. yengativo , y derramador de fangre : Inter- que afsi la dexamos como David a fa cuen- C2. . fice eum » e amovebis fanguiaem innocens raj: Mea eft ultio, O° ego retribuam Numer. 6.16, qce4 : {
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz