BCCCAP00000000000000000001804
ran araño irixten. Nai zutena egin ta esan zezate– la. Bera pakean uzten zuten bitarte, etzan iñore– kin sartuko. Baña ukuitzen asten baziran, etzuen atzera egingo. Aldapa aietan zebiltzanak, maiz ikusiko zuten artaldearen erdian, erri aldera begi– ra, an zebilzkiten ixtillu aiekin zer ikusirik ez ba– leuka bezela. Don Lukas zuen, bada, bere etsairik amorra– tuena. Erriko semerik sonatuena ta, askok ziote– nez, ongillea. Baña billau ta biotz maltzurrekoa. Bere bi burruka-saio aietan berak egin zion zaitza– lletza. Ontzako urre batzuk eman ere bai. Baña ondotxoz geiago jaso zituen berak. Orduan gizon zuur xamarra, baña ona, iruditu zitzaion. Bein kontrabandoko !anean asi zanean, zearo otso biur– tu. Basajaunaren berri etzekitela esaten zuten kon– trabandistak. Buru gabeak ziran edo gezurtiak. Bi– garren aldian saria artzera joan zanean, Basajauna Don Lukas bera zala ikusi zuen, antzaldatua. Ko– mediante bikaña. Berak jakingo zuen zergatik ibiltzen zan ijito bezela jantzita. Ura eten gabean gaizki esaka ari zitzaion, en– dorea ta epaillea bera ere zirikatuaz. Bein begitan artzen zuenik, etzuen noski bizirik utziko'. Baña Dardar ez izaki pillakoa, aparteko gizona baizik. • Galtzeko asmoan asi arren, onek ortzak erakutsi zizkion, eta bestea beldurtu. Onean edo txarrean mendi artatik bota nai ba– zuten, alper !anean ari ziran. Etxea berea zuen, eta beste edozein kristauek ainbat eskubide bazeu– kan, nai zuen lekuan bizitzeko. 11 edo bizi jotzeko asmoan zebillen 'Dardar, erru gabea zan ezkero. Basajaun orí, bere langilleekin nai zuena egiten oitua zegoen. Dardarrekin ezin, ordea. Onek gogor eraso zion. Orregatik, kontrabandoak utzita biali 105
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz