BCCCAP00000000000000000001797

-312- Zearo detalladamente Salda caldo Bikain excelente Bateatu esparcir Beteguné perfección , Zeatz exacto Aldeztu defender Betetu aumentar Betazal párpado Beratz compasivo A RI K ET A. Lau ayek bostai eraso zietenean oyek ere arpegi eman nai zie– ten Etsaya betbetan aurkezturik uria– ri eraso zion eta eskuratu zuen Etege anker ai:i oin eta eskuetako beatz erpiñak ebaki ziozkaten, eta bere burua erstura onetan ikusi fimenean esanzuen: legez– ko ta bidezko daegindidatena. Zer itxedan nezaken zugandik ain gaizki zu erabilliz gero? Kalean zear igarozanzezena iño– ri kalterik txikiena ere cgin etzuela Iragan illabeteanAndoni,ren osa– bak idatzi zigun aren illoba ne– gura gabe igoti genizayon Deitn nizuten lagun zenizadaten za-ma astun au eramaten Auzokoak elerazi. nituen erori ziñan loitatik atera zintzaten Leku ortatik iges egin genuen an zebiltzan zezenak ez gintzaten adarkatu Nik andik ezpazindut atera an– txe egoin ziñan oraño abere basa oyek eraso zizazuten Cuando aquellos cuatro aco– metieron a los cinco tam– bién estos les quisieron ha– cer frente Presentándose de repente el enemigo acometió a la ciu– . dad y la sujetó A aquel rey cruel le cortaron las puntas de los dedos de los pies y de las manos, y cuando •se vió en este trance dijo: legal y justo es lo qu_e me han hecho Qué podía yo esperar de ti después de haberte tratado tan mal? Pasó el toro por la calle sin que hiciera a nadie el me· nor daño El mes pasado nos escribió el tio de Antonio para qué le enviásemos su sobrino an– tes del invierno Os llamé para que me ayu– daseis a llevar esta pesada carga Hice que llegasen los vecinos para que te sacasen del ba– rro en que habías caído Huimos de aquel .sitio para que no nos corneasen los toros Que andaban por allí Si no te hubiera yo sacado de allí todavía estarías alli mismo hasta que te aco-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz