BCCCAP00000000000000000001797

-221- ,terceras personas. Así: ledin, litezen. Sobre todo sucede esto cuando el verbo principal indica fuego, deseo, mandato. De la mi$ma manera que en Indicativo se escribe lizen y liren con ~ig– nificación de Subjuntivo. Nai luke gaiztoak bertzeak ere itsu liren = quisiera el malo que también los otros fueran ciegos. IZ TI A Arazo Ote Amaitu Zola Oinzola Ezkero Ega Egaz,egaka ocupación ¿por ventura? terminar fondo planta del pié después que, ala volando Etsi desesperar, conforme Gogo deseo, .intención Garai tiempo, ocasión Garaiz a tiempo . Muga límite (tiempo yespacio) Bere mugaz a su tiempo Iti risa Belati oreja ARIK ET A Zeri zegokala etsayaren aldi ar– tako anbat arazo ta izketa? Nai zuken etsayak beatik ez izan aten zebillen Jesus aize ga– ñean txoria bezala Baña etzan egaz ibiltzea aldi ar– tan Jesus-i zegokiona Atzo •etzuen nai irakaslariak ur– bil zekizkion ikasleak ikaska– ya amaitu arte Gudaldi •. betirik piztu etzedin agindu zuen buruzagiak ikus zedin ongi zenbat ziran, nor ta nolakoak bere eskupean ar– kitzen ziran gizonak Gogo det.-Egin gogo det Joan gogo det (o naiz) ¿A qué se debía tantos empe– ños y charla del enemigo en aquella ocasión? Hubiera querido el enemigo .. que aún sin tener necesidad anduviera Jesús sobre los aires como un pájaro Pero no era el andar volando lo que en aquella ocasión , convenía a Jesús Ayer no quería el profesor que se le acercasen los dis– cípulos hasta terminar la lección Para que no se encendiesen nuevas guerras mandó el jefe que se mirase bien cuántos, quiénes y qué ta- , les eran los hombres que se encontraban bajo su mando Tengo intención.-Tengo in– tención de hacerlo Pienso• marcharme

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz