BCCCAP00000000000000000001795
61.-PREFUO REFERENCIAL P- Este prefijo, al que hemos llamado referencial para distinguirlo del pre– fijo pronominal p-, se une a muchas palabras que quedan convertidas en verbos con la desinencia -ua en infinitivo. Es como una reminiscencia del dual de algunas lenguas indoeuropeas. Aclararemos con algunos ejemplos: p-ashí-uashi: tienen el mismo padre, son hermanos de padre p-eí-uashi: tiene la misma madre, son hermanos por parte de madre p-auára-uashi: son hermanos o primos carnales p-azíchou-uashi: montados en la misma bestia p-achírru-huashi: van uno detrás de otro. p-aünnu-huashi: son enemigos entre sí, se odian mutuamente. p-aatóu-huashi: están uno al lado del otro p-epíamuin-huashi: son mujeres del mismo marido. Como se ve por estos ejemplos, el prefijo p- unido a un sustantivo ver– bificándolo, encierra la idea de pluralidad de seres que están relacionados entre sí de alguna manera. Con el adverbio de negación o regidas de algunas preposiciones, tales palabras cambian la desidencia lo mismo que los verbos terminados en -ash al unírseles el prefijo pronominal. náporínjana paünnuain jiá: no tenéis que odiaros kárijira jiá züka pauárauain jia: ayudaos mutuamente porque sois hermanos. 62.-CONJUGACION DEL VERBO. Modo condicional. Correspondiente al subjuntivo castellano, tiene dos tiempos que se forman del presente y pretérito añadiéndoles la desinencia -je. 86 eküsh-je tayá: yo comería ekushí-je uayá: comeríamos achíjash-je, okórojosh-je, kashéinsh-je, etc. ekushinka-je tayá: yo hubiera comido achájushinkaje, okórojoshinkaje, achájazüinkaje, etc.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz