BCCCAP00000000000000000001795
ashí; padre züshí: padre de ella, su padre oú: ojo zoú: su ojo (de ella) unúu: palo zünúuze o zünúushe: su palo (de ella) En cambio cuando la vocal inicial es i, e, no ocurre ese cambio: ekí; shikí: su cabeza de ella ishí; shiishíze: su pozo (de ella). NOTA: En algunas partes dicen: shíshí, shishéin. Esto se explica porque la forma regular sería: shüshí, shüshéin, pero por la ley de asimilación la ü se ha convertido en i. b) cambios en la vocal inicial. Como puede observarse en los ejemplos anteriores, al soldarse el prefijo con la palabra, ésta experimenta a veces cambios en su vocal inicial. Se pueden deducir algunas leyes que han regido este proceso. 19 Si la palabra comienza con a, o, éstas se cambian en u ó ü en la z:;i y 3:;i persona del singular, z:;i del plural, y 3:;i del plural femenino, que es lo mismo que la del singular: ashí: padre ourá: cama, chinchorro, o hamaca de uso de uno tashí: mi padre tourá püshí: tu padre püurá nüshí: su padre (m.) niiurá züshí, jüshí: su padre (fem.) ziiurá, jüurá uashí: nuestro padre uourá jushí: vuestro padre juurá nashí: su padre (de ellos) nourá Excepciones: aJapu, ánükü, ámá, oú y varias más no cambian la vo– cal inicial en ninguna de las personas. 2<>-Si la palabra comienza con i, ésta permanece invariable, pero el 72
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz