BCCCAP00000000000000000001795

pacer - ekójirra, ekója. pacificar - anótirra akuóipa, anójirraua. padecer - muría ain. padrastro -ashíósh, ashíyósh. padre - ash í; tóta ( voz de saludo) pagar - auórója, uaróua achíki. país - mma, óumain, óumain. paja - aráma. pajarero (de las bestias) - kapónujarrai. pájaro - uchí. pala - par. palabra - anUiki, pútchi, púrchi. palabrero - pútchipuu, pútchejech. paleta - ruuá. paladar - áituu. paletilla - arépia. pólido - páish. palillo - züshórojia ói; shiérra kósha (del tambor). palma (de la mano) - ajópáa. palma - póütta, póüttapóna. palmear - auatá ajápü. palo - unúu, ejépü (nejépze: el palo da donde cuelgo d chinchorro). paloma - mouuá, irrúi, uóuach (uóhuachl . palpar - óutpuraua. epétta. palpitar - túnta ain. panocha - irróor. pantano ráa, ramUna. panteón - amóuyu, uóuiro. 332 p pantorrilla - azáa. panza - arée. panzudo - muréu aréech, karéezeyush, kó- kouresh, kazáaréech. pañuelo - páiñérra. papagayo - karrára, karékare. papel - karrárauta. papera - óurrutz nümúra. paquete - zütá, jC1tó (d.). par - piámata; péchinhuaz ( macho y hem– bra). para - apúra, amúinjat, amúinjach. 11 para qué:, kazápurajat, jamúinjat, jamájat, kazajat. paralítico - izoachíkich akúturaua o ató .. maua. parangonar - ayóujirrauo. pararse - ashóuaraua. pardo - mmátar. parece (me) - müz zóin tomúin. 11 parece no más: joinró (zóinró). parecido - müshfaka, müzíoka. pared - züzépü píchi. pareja - piámota, péchinhuaz. parejo - uanáuaz. parentela - apúshi. parentesco (qué) - kozó pünáin chi óutush– kai;,: qué parentesco tenías con el di– funto? pariente - apúsh. parida - jeméyur, jeméyutz. parir - jeméyura. parlamentar - áshajirraua.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz