BCCCAP00000000000000000001795

Expresiones varias: uaijá: ¡no sé! jarían: ¡cuidado! jiétta: ¡espera! jiétta pára: ¡espera! kénaréka maí 1; ¡qué lástima! muríaréka maí: ¡pobrecito! muríachonrékaja maí: ¡pobrecito! kazéz, kazézün: ¡silencio! kouttá: ¡silencio, callad! píraka: ¡eh, atiende! kátai, akáte: ¡atiende! áiz, áizürézan: ¡duele! pütutüra: ¡ánimo! (pütutüra pain) mótza má: ¡rápido, ¡pronto! kárapü piá: ¡date prisa! zérrá: para espantar a los perros. jaitáir, jaitáirrün: no importa. jamájatche tamúin: qué me importa. kazájatche tamúin: " " kéttauátshi: ¡bien merecido! józei: grito para avisar a la pareja la reanudación del baile. kéttíchian (mase.), kéttírian (fem.): déjalo en paz. EJERCICIOS. 1.-Yash piá.- Aa, pürióu tayá. 2.-Ajá; anáiáze püuayúze?. 3.-Aa, anáshi uayá uapúshuare; jiá cheujáka juyá. Ajátuir murrur jütuma jámü. 1.-Estás aquí.- Sí, he ve– nido a visitarte. 2.-Bien está; y qué tal está tu mujer. 3.-Bien, todos estamos bien; lo que nos ha– ce falta es la lluvia. Se van a acabar los animales de hambre. 187

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz