BCCCAP00000000000000000001795

11.-Nántapa na ottñshíkana achí- ellos llegan cuando comenzaron los últi- rrua zünain ayatáua, kamúinshi piá- mo su a trabajar a ellos dos ma shkíuai pez.. su cabeza de a peso 12.-Ekai nántüin na ottñshíkana cuando ellos llegan los comenzaron los mária majátashi naréerru: Kó– madrugada se dicen su vientre más muintajer uamum. Ápünüz acaso será nosotros a fué dado namumyáza piáma shkíuai pez. ellos a también dos su cabeza de a peso 13,-Najápuruupa nérka, náshajain su mano en cuando dinero la ellos hablan nüchíki uashírkai: Na achírruakan él detrás rico el los últimos los ayatáshi mótzamnin müré, ápüna trabajan corto a solo ser dado amúinchi pütúma maaka uamúinñá, a (ellos) tú por como nosotros tambié11 züru nottñin mária, kai- su en nos. ,comenzamos madrugada sol zírrüin nayá natáuain züma kaikár. víctima nos. igual su con sol la 14.-Nüz.óktakaaká nümuin nané nayáirrua: él responde él a un ellos Tatunajutü, nojoish tarhuájüin pñnria; mi amigo no es yo robo ti'.i de áshe tamátjüriain muin: tauárájer verdad yo había dicho a yo pagaré piamá shkí pez. dos su cabeza peso 15.-Papa tú toma jéin lar quiero púnétzeka, püunápa; tazñrü– tu dinero vetú te yo rega– nümuin chi achírmakai él a este último el 11.-Viniendo los de la últi– ma hora, recibieron vein– te pesos cada uno. 12.-Cuando llegaron los pri– meros, pensaban que les darían más; pero tam– bién ellos recibieron lo mismo: 20 pesos. 13.-Teniéndolos en la mano, murmuraban contra el señor: Estos últimos tra– bajaron un rato no más y les has dado lo mismo que a nosotros, que co– menzamos de madruga– da, y hemos soportado el peso del día y del ca– lor. 14.-Y él respondió a uno de ellos: Amigo, yo no te he robado; acaso no convinimos en 20 pesos?. 15.-Toma tu dinero y vete; a éste último quiero re– galar lo mismo que te pagué a ti. 165

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz