BCCCAP00000000000000000001795

púnta-za: que vengas (trasmitiendo la orden que da otro). piá-za: tú, contigo es, a ti te buscan (dirigiéndose a uno por quien es- tán preguntando o le buscan). tatuja aur-za maí?: acaso lo sé yo?. tayá-za maí: acaso he sido yo, acaso soy yo (cuando le culpan de algo). terrúin-za maí: acaso lo he visto?. e ) -püna: unido a sustantivos o adverbios indica "lugar por donde": yápüna yá: por aquí. pazánainpüna kuráraka: por el centro de la roza jótpápüna paráka: por la orilla del mar. Unido a verbos expresa que la acción del verbo se realiza transitoria– niente, de paso: atúnkapünashi unápü: pasaron la noche en el bosque, durmieron de paso en el bosque. ekápunashi uayá cha Taroa: comimos de paso en Taroa arátapünash: va de paso, está pasando. EJERCICIOS. 1.--Tapánapajüin pm.- Aa.- Jaréjéch piáyá.- Chejéch unápüje. 2.-Kazáchiki cháya?.. Nójotz.. Nójo– tzün?. Jama tü óutaka anuria?.– Ichásh cháya. 3.-Járáuai piá yá?.- Cháinjach tayá émuin uané tatúsh.. 4.-Járrái chi óutakai yá?. Kazá pii– náin?.- Niá uané taráüra. 5.-Cháinjach piá émuin pütúsh puza– jüinjach?.- Nójo, tápirrüinjach mü– ré. 1.-Nos hemos encontrado.– Sí.- De dónde vienes?.– Vengo de allá, del monte. 2.-Qué nuevas hay por allá?.– Ninguna.- Ninguna? Y el muerto del que se tiene no– ticia?.- Allá está. 3.-A dónde vas?.- Voy adon– de un abuelo mío. 4.-Quién es el muerto?.- Qué es para tí?.- Es un tío mío. 5.-Vas adonde tu abuelo para traerlo?.- No, a avisarle no más. 161

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz