BCCCAP00000000000000000001782
H i-asahitane, por i-iasahitane (?) con asimilación o sinalefa de la i ~ o semiconsonante con la vocal i- causativa, como en los casos arriba r anotados. Cfr. notas 50 y 40. iasa, risa. Barral, en su diccionario, Y documenta esta entrada también como verbo. No todos los indígenas u están de acuerdo, si es que hay alguno que lo esté. Con certeza sí 0 existe el v. asa con su sustantivo verbal asa y el adjetivo derivado e asida; asa: s. el mal; adj. ácido, agrio; asáu: serio, bravo, enojado n (asa uitu); asida: malo, inservible, perverso, asa. v. ponerse bravo, ~ enojado; estropearse. Precedido de la i- causativa: poner bravo, e embromar, fastidiar. Esta i-causativa puede reduplicarse con ~ o reduplicación palatizada o no. Así tenemos i-asa, iyasa, i-iasa cuyo s significado no es reír ni hacer reír, aunque sí tiene el de embwmar, enojar, reírse de, burlarse. La frase que comentamos equivale a "Lo que nunca había imaginado vine a verlo hoy: que Cruz Díaz se burlara de mí". Para eso vino quizá, añade en el número siguiente. 55. Toda la fogosidad, desplegada por Celestino cuando ya estábamos saliendo de su casa, da la impresión de que venía encaminada a pedir plata. Ya se le habían recompensado sus servicios. Creo recordar que se hizo en especie, como era costumbre entonces. Y los guaraos de los caños lejanos lo agradecían, pues el dinero ni se come ni se viste y la plata se malgasta en los viajes. Posteriormente, cuando yo le pagaba en plata, me pedía ropa y comida. Cuando le llevaba comida y ropa, me pedía plata. Esto es lo que se llama hacer honor a la condición de guarao recolector. Cada quien es tributario de las habilidades e idiosincrasia de su propia etnia. Así y todo, rindo homenaje y me siento agradecido a este pequeño gran hombre, Celestino Tocory, compadre y cuñado de los guaraos notables ele su época, los Valenzuela de Amacuro. Sus descendientes actuales están regados por todo Delta Amacuro, sin excluir Tucupita. Los futuros Valenzuela y Tocory quizá ignorarán que descienden de indígenas cabales y "bragaos". Cuando leo este alegato a los guaraos, automáticamente todos se ponen de lado de Celestino. Cuando se lo leo a los criollos, le dan la
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz