BCCCAP00000000000000000001782

u a V a n d e r o p é r e Si hago estas alusiones después de 35 años de sucedidos los hechos, muertos ya los protagonistas, no es por afán de denigrar ni de autoalabanza, sino para documentar el ambiente laboral, comercial y social -aunque sea de forma somera y puntual- que flotaba sobre las aguas del delta bajo del Orinoco en aquella época de los años sesenta como testigo de primera mano, parado en el remolino de los sucesos. Y sobre todo, para documentar que la "lógica" de los guaraos no es la "lógica" de los criollos, tan lógica la una como la otra pero partiendo de distintos referentes. 45. "No hay jefe tampoco" es frase ambigua. Puede referirse a que el Director del Centro Indigenista estaba ausente o a que el Secretario, lo mismo que el Jefe Civil, se desentiende del asunto por corrupción o por amistad con Cruz Díaz, porque "tigre no come tigre". 48. urutanatanae = uru-ta-na-tanae. uru, peso (Cfr. nº 20). ta, el v. ta usado como verbalizante. na, infijo negativo; tanae, el v. ta usado como auxiliar, uruta: pesar; urutaná: no pesar (pesar-no). urutanatanae: no pesó, no está pesado, uru: peso, á uru; el peso. urutana: lo pesado. 51. m 'erebetanaja, por ma erebetanaja. e-rebe-ta-na-ja. e (i) causativa; rebe, del castellano debe. En guarao, cuando la d cae intervocálica, asume la variante r del mismo fonema; ta; el v, ta usado como verbalizante; na, infijo negativo; ja, el v. ja sufijado que indica situación permanente de lo expresado por el v. principal. Cruz Díaz, para zanjar la cuestión de una vez, propone una transacción: "Aunque sí me debes, vamos a decir que no me debes nada. Ni te debo nada, Y en paz. Pero si insistes en que debo entregarte el motor, tienes que pagarme el arreglo". 52 ji ua a uaratu ekida: "tu embarcación su hablador (testigo) no hay/ es. ekida: inexistente. Puede entenderse que no hay testigos de lo que le pasó a la curiara y su motor. O que no hay testigos de tu gente, de tu opinión, de tu familia. O que los testigos de la familia no son testigos, porque son parte interesada. Este axioma no funciona entre los guaraos, porque entre ellos todos son familia. 54. tobo, sentado, acurrucado, acuclillado. Se usa también para describir a una persona meditabunda, taciturna, atormentada, pues suele ella permanecer horas seguidas en esa posición corporal.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz