BCCCAP00000000000000000001782
u 43. a V a n d e r o p é lne naokore, kauanika ine uitu i-akeratate! Dahisa ine kajota– bunaja! Ama ihi i-akaratakitane, atoe motoru ma soba uabikitane! Ebe ine a mohara abanae, mili hisaka arahi siento mojomatana hisaka kuare a sibi. ; 44.Ama atoe dibía. A mohara m'ebía. - Katamona ihi m'ebute? Ma soba dibía: - Seletino, atoe mili hisaka ma moakitane. Tahi motoru a mohara. lne soba dibunae: 43. Al yo volver, por ejemplo, ¡yo mismo lo arreglaría! ¡ Yo no se lo ordené a nadie! ¡Y ahora vienes tú a arreglarlo para cobrármelo de nuevo! ¡Yo ya lo pagué, mil seiscientos cincuenta bolívares! 44. Pero él volvió con su exigencia - ¿Cuánto me vas a pedir? Me contestó: - Celestino, tienes que darme además mil bolívares. Ese es el precio. Le respondí: 45. - No! Tuatakomoni! -lne soba 45. - ¡No! ¡Eso no puede ser! Le dibunae- "Mira", Kuru Día, ine uarao! Takore, ine eraja isiko ine iahotae. Bare turna soba ine iahotae! Dáhisa jotarao soba ine iahotael Unukamo uarao ka moaia ko tahi, tahi unukamo isaná! lsaná! Ekida uitu! 46. Ebe tuatane ji monika jase ine minó! Takore, ama ihi ma isanamatanae dihá! Ama atoe motoru ma soba uabikitane, ma motoru iakaratahitane! Ama ine ji kajotabuajakore, "sí". "-Kurú Día, ma motoru .i-akaratahu. Ma ribu! Tanajakore, "sí", ine a mohara abakuna". 47. Takore, ama iji vite ji obojonaia i-akaratahitane, ama ihi atoe ihi ma mohara ebukitane! "No"!!! recalqué: - "Mira, Cruz Díaz, yo soy guarao. Sin embargo yo he trabajado con mucha gente. Yo trabajé con los Padres. Y he trabajado con otros criollos. Y los corotos que dieron, ¡jamás los quitaron! ¡Nunca! 46. ¡Como tú, yo no he visto a nadie! ¡A nadie! ¡Ahora vienes tú a ultrajarme! ¡Arreglar mi motor para volvermelo a vender! Si yo te lo hubiera dicho, entonces sí. "Cruz Diaz, arréglame el motor", si hubiera esa sido mi palabra, correcto, yo te pagaría. 47. ¡Pero tú arraglarme el motor por tu propia iniciativa para volvér– melo a cobrar! ¡Nooo! ¡Allí
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz