BCCCAP00000000000000000001775
Y hasta otros investigadores de los cambios culturales, necesariamente reflejados en las lenguas, lo han advertido también. "Si el descubrimiento de las Indias era -como decía López de Gómara- la mayor cosa después de la creación del mundo, sacando la encarnación y muerte del que lo creó, la evangelización del nuevo continente se ofrecía a las Ordenes Mendicantes como la empresa de mayor aliento después de aquella de los primeros apóstoles. Misioneros, sacerdotes y soldados hablan desde el primer momento de catequización, de cristianización, de evangelización, de adoctrinamiento, nunca de hispanización o castellinización. . . El poder temporal de la conquista era de hecho hispanizador; pero el poder espiritual tenía la primacía en el siglo XVI." (P.* Hugo Storni, en Venezuela Misionera, junio de 1976, págs. 172-175). 41!- Como cuarta causa, anotaron los mismos misioneros el temor de emperezarse y delegar su principal deber en los intérpretes con gran peligro de lesionar la ortodoxia. Esto puede leerse como advertencia en muchos de los escritos de aquellos tiempos; y aparece en el n9 7 de los avisos del V. P. Carabantes. "Han de excusar los misioneros, cuanto les sea posible, el pre– dicar por intérpretes indios o negros, porque suelen decir lo con– trario de lo que se pretende. Esta advertencia hice yo a cierto misio– nero estando en la misión de los indios que llevado de su gran fervor se puso un día a predicar, por medio de un indio, la creación del mundo. Y llegando a tratar de los peces, el indio, oyéndolo yo, dijo no lo que el misionero le decía sino lo que era error común entre ellos: y fue que la ballena había creado todos los otros peces del mar. Yo prediqué luego lo contrario y pude con éste y otros ejemplos sacar este documento y encargarlo a todos. Y para que se practique y se templen los misioneros en su fervor, basta saber que no estamos obligados a predicar las verdades católicas, igno– rando el modo para ello; y que lo estamos de no ponernos en peligro de enseñar errores en lugar de ellas." (A. Nac. de la Hist., vol. 69, pág. 116). (A. Rosenblat, Los Conq. y su Lengua, pág. 106 ) . -34-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz