BCCCAP00000000000000000001773

-Ahora me explico yo que Kanaima sea tan malo -<lije yo celebrando la ocurrencia. - La última pregunta: ¿qué lengua hablan los Kanaimas? - La de ellos. - ¿Y cuál es la de ellos? - Debe ser la de los murciélagos, pues la única palabra que conocemos es el soé, soé, que así es como cantan o silban esos bichos nocturnos que ni son pájaros ni ratones. - Bueno, adiós amigo Uaipayurí, muchas gracias. EKAREMENIN (Continuará) (En: Venezuela Misionera, N° 236, Caracas, septiembre de 1958, 272 ys.). NOTAS EXPLICATNAS Waipayurl: Como hemos leído, a lo largo de esta"correspondencia epistolar", el Padre Villarrín era experto en crear "personajes" inventados a quien, o bien consulta aspectos de la vida de los pemones, o les pone a dar respuestas en las cuales caracteriza la vida de estos hombres de Wek-tá. Hemos visto como Melquíades Trapecio recibe todo el peso testimonial de estas cartas. En esta tercera entrega se refiere a otro señor que él, también, inventó. Es Waipayurl, a quien cataloga "como uno de los indígenas más ilustrados en cuestiones indias... sabedor de las costumbres de los indios". Ekaremenfn retoma, el mes de febrero de 1969, ( Venezuela Misionera, N° 252, 46-48) a este personaje en el artículo titulado: "Casos y cosas de la Misión de Kamarafa", donde inserta una supuesta carta que este indio escribió Chirikavai ("Nombre de un indio legendario de quien dicen se subió al cielo y se convirtió en varias constelaciones. Allá están con él una hija y su sobrino Marité./ Tamuekán es una constelación pemón, en la que se incluyen: Las Pléyades, las Híadas y Orión./ La aparición de Tamuekán trae las lluvias fuertes y constantes, como lo aseguró Chirikavai al subir al cielo. "Diccionario Pemón, 35. También Audrey Butt de Colson ubica el lugar de Chiriké (las estrellas) en la bóveda superior, dentro de la estructura cosmológica tradicional y lo concibe de color azul (tarirú). Para mayor información, v. Lyll Barceló Sifontes, Pemontón Wanamarl, 64 y s.) Chirikavai es recreado en varios de los textos de la literatura pemón, especialmente en los pantón, donde se le relaciona con su sobrino Marité, el bailador de Aiyán). 154

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz