BCCCAP00000000000000000001764

Humanismo bíblico-teológico en Antonio de Nebrija 77 seguía estando una fuerte dependencia de los glosadores medievales. Nebrija, lejos de entrar en confrontación con estos, propone un acercamiento directo al texto en su lengua original, que sirviera para solucionar los problemas. Al mismo tiempo, el lebrijano acota cuatro tipos de comentarios, con los que pretende entender adecuadamente las Sagradas Escrituras: gramaticales, que tendrán como finalidad explicar algún error gramatical o ampliar los conoci– mientos del lector, por lo que serán fundamentalmente de orden morfológico o sintáctico; aclaración del texto en sí y de conceptos concretos; crítica textual; y enumeración de .figuras retóricas. 8 Sus aportaciones y correcciones resultarán esclarecedoras, al tiempo que serán utilizadas por otros. Alguno de ellos, como es el caso de Erasmo, no lo dirá, pero ahí están los hechos concretos (Gilly, 1998: 260; Pastor, 2016: 99-100). Con anterioridad a la publicación de los Segmenta, Nebrija ya se había aden– trado en la tarea de anotar las incorrecciones, de tal suerte que es una tarea que acompaña su vida intelectual. Se convierte así en un corpus en el que reflexiona sobre los textos de la Escritura y su adecuada transmisión, siendo consciente de las dificultades que implica dicha tarea, al menos en lo que se refiere al acercamiento como gramá– tico, unido a las dificultades externas que le sobrevendrán como consecuencia de las polémicas con algunos teólogos. Ya san Jerónimo había planteado que el traductor de la Escritura se tenía que enfrentar a la dificultad misma de la traducción y el desconocimiento de la gramática, por parte del autor sagrado. Por eso a la tarea del gramático -entiende Nebrija- corresponde recuperar la autenticidad del texto, liberándolo de adiciones, mutilaciones, mutaciones o cambios. Para este fin, quizás justificándose ante aquellos que no veían con claridad su método, expone la metodología a aplicar: "siempre que en el Nuevo Testamento se encuentre discrepancia entre los códices latinos, recurramos a 8 Cf. Luis Charlo Brea, "Comentarios de Nebrija a las perícopas de la primera semana de Adviento", en Carmen Codoñer - Juan Antonio González Iglesias (eds.), Antonio de Nebrija: Edad Media y Renacimiento, Salamanca: Ediciones Universidad, 1994, pp. 197-198. Precisamente es lo que ha planteado Blecua, como forma de hacer de los humanistas: "practican básicamente la enmendatio, es decir, la corrección del textus receptus o de la editio vulgata sin establecer una recensio -análisis de las variantes de todos los testimonios y la filiación de éstos- de tipo exhaustivo. Se limitan a realizar una selectio de lecciones y corrigen bien con ayuda de otros testimonios (emendatio ope codicum), bien por conjetura (emendatio ope ingenii, ex coiniectura, divinatio). Practican, pues, más una simple recognitio de los códices que una recensio completa". Alberto Blecua, Manual de crítica textual, Madrid: Castalia, 1990, 2 ed., p. 31.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz