BCCCAP00000000000000000001714

EL P. JOSÉ ANTONIO DE DONOSTIA (1886-1986) zón. Los 30-34 son melodías originales del P. Don Gregorio Suñol, imitando también el estilo gregoriano. Los 35-39, canciones gregorianas originales del P. Donostia. Los 40-48, polifónicos a 4 v. Entre ellos destaco el n.° 44, O quam suavis, motete a 4 v. en que emplea la misma técnica de la Misa de Difuntos, es decir, el soprano canta la melodía gregoriana acompañada por las otras voces en polifonía. El 48, O Jesu mi dulcissime, es el más largo y traduce fielmente los sentimientos de contemplación y dulzura que inspira el texto. Los números 49-60 son canciones vascas, 5 totalmente originales, 7 sobre cantos populares. Los 61-67, canciones originales sobre textos castella- nos y la última en catalán. Tomo IV. Marial Es de gran riqueza. Los números 1-22 contienen melodías gregorianas de cánticos marianos con acompañamiento. Los 23-32, Ave Marías y Motetes polifónicos que podríamos calificar como clásicos avanzados. Uno de los más bellos es Hortus conclusus, donde las voces, al cantar las palabras «amica mea, columba mea» hacen un murmullo imitando el vuelo de una paloma. Los 33-40 son canciones populares vascas. Los 40-45, canciones originales sobre textos vascos. Los 46 y 47 son el Ave María y el Ave Maria stella cantados en vasco a 3 y 4 v. respectivamente. El 48, canción vasca original. Los 49-53, canciones originales sobre textos castellanos. El 54, 55 y 59, canciones popu- lares de Ciudad Real y Extremadura. El 56 y 57, originales en estilo gregoria- no. Los 60-65 canciones originales sobre versos de Villasandino, C. Cabrera, Pérez de Guzmán y Jorge Manrique. Los 66-70, canciones originales sobre textos en catalán y el 73 y 74 en francés. Huelga recordarles que siempre que hablo de canciones o melodías se sobreentiende, aunque no lo repita, que son para una voz y acompañamiento de órgano o armonio, cuando tratamos de los tomos I-V. Tomo V. Santoral Como indica su título son composiciones dedicadas a los santos. Los números 1-9 son melodías gregorianas en latín, algunas de las cuales pueden cantarse en euskera, por haber sido traducidas a este idioma y adaptadas a la música. Los 10-20 son motetes polifónicos en estilo clásico discretamente modernizados. Entre el 21-43 hay 12 canciones vascas originales y 9 popula- res. Es importante subrayar que las melodías originales religiosas del P. Donostia sobre textos vascos constituyen una herencia directa de las cancio- nes populares vascas de cuya belleza antes hice el elogio y se podrían conver- tir en tales, siempre que se enseñara a cantarlas en las escuelas y en las iglesias. Las canciones religiosas del P. Donostia están tan compenetradas con las populares que sería muy difícil distinguirlas de éstas, si no llevaran escrito el nombre del P. Donostia. Ejemplo, Aloñapeko (Tomo IV, n.° 42). La 43, «Salve Virgen Guipuzcoana», es a una voz la primera parte y a 3 la segunda con acompañamiento de órgano. Las 44-49 son canciones polifónicas (no motetes) a cappella, excepto la 46 y 49 que llevan acompañamiento de órga- no, lo que les confiere especial interés teniendo en cuenta el talento del autor [15] 679

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz