BCCCAP00000000000000000001631

EL « BREVE DISCORSO » DE JUAN DE FANO 47 II - EDICIONES DEL « DISCORSO » En este segundo apartado ofrecemos el elenco de ediciones que hemos podido encontrar del célebre tratadito de Juan de Fano sobre la pobreza franciscana. Ya desde un principio queremos subrayar lo limitado de nuestros hallazgos. No hemos escatimado esfuerzos para ver personalmente cada una de las distintas ediciones, aunque en algunas circuns– tancias no lo hemos conseguido; en tales casos, lo advertimos expresamente, anotando la fuente de nuestra información. Si bien el número que presentamos es bastante elevado, sabemos con certeza que el opúsculo ha visto la luz pública en muchas más ocasiones. Casi siempre lo hemos encontrado junto a la regla y al testamento de san Francisco; nunca, en obrita aparte. De hecho, así se han cumplido los deseos que el autor albergaba al componerlo 42 • Propo– nemos, en primer lugar, las ediciones del texto original (italianas), y, a continuación y en orden alfabético, las versiones a las diferentes lenguas: alemana, castellana, francesa, latina y neerlandesa. A. Ediciones italianas El Discorso de Juan de Fano fue redactado en italiano. Ponemos en primer lugar tres ediciones sin notas tipográficas (n. 1-3), del siglo XVII o principios del XVIII; de tamaño mayor que las restantes, similar a la de Bolonía 1611 (n. 12), servían como libro de lectura en el comedor. Ofrecemos, a continuación, otras dos (n. 4 y 5) que, en los ejemplares por nosotros consultados, carecen de portada; pertenecen a últimos del siglo XVI o principios del XVII. Todas las ediciones que presentamos, excepto las descritas en los números 8, 11, 14 y 18, son de origen capuchino, es decir terminan con la última frase del tratadito, en la que se alaba la reforma capuchina 43 • l. [s.l., s.a.]. - BREVE DISCORSO / Circa l'Osseruanza del Voto della Minorica / Pouerta. / Composto per il R. Padre F. Giouanni da Fano. // En Regala e testamento del P. S. Francesco. Con l'espositione del M. R. P. Giouanni da Fano. [s.l., s.a.], p. 16-31. 42 « Onde per commune uti!ita de li veri zelatori de essa altissima poverta et de tanto Padre ferventi imitatori ho pensato in breve compendio dedurre tutte le cose piu importante et neccssaria ad essere observate, che spettano ad essa poverta, accioche li veri figlioli del Seraphico Patriarcha tanto piu habbiano commodita de observarle, quanto piu potranno de continuo haverle in mano et spesso leggerle et metterle in pratica, anzt insieme con la Regola et Testamento portarle adosso » (Discorso, 447s). 43 Véase la cláusula italiana final transcrita textualmente en la página anterior.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz