BCCCAP00000000000000000001613

232 GERMÁN ZAMORA 1 Cel n. 23: ignis ardens. BAC 45: dardo encendido y agudo. BAC 78: fuego devorador. Fonti: fuoco bruciante. 1 Cel 30: magna gaudia celebrant. BAC 45: alegráronse. BAC 78: celebran, repletos de gozo. Fonti: manifestano calorosamente la loro gioia. 1 Cel 79: a quodam fideli viro. BAC 45: de un poderoso señor. BAC 78: de manos de un amigo suyo. Fonti: da un uomo. 1 Cel 101: acutissima requirebat ingenia. BAC 45: fueron impres– cindibles dolorosísimos cauterios. BAC 78: contar con un especialista extraordinario. Fonti: richiedevano somma perizia medica. 1 Cel, ibid.: in pluribus locis decocto capite. BAC 45: aplicáronle supositorios en la cabeza. BAC 78: sufrió cauterios en varias partes de la cabeza. Fonti: gli si bruciarono con ferri roventi le parti del capo. (Ediciones de la BAC posteriores a la de 1945 cambiaron los « suposito– rios » por «derivativos»). Como puede apreciarse, BAC 78 supera en fidelidad, aunque no en garbo literario, a BAC 45 y a Fonti, respecto del texto de Celano. Lo mismo puede establecerse acerca de la traducción de la 2 Cel, debida a otro colaborador: Compárese: 2 Cel 70: Mulier autem illa, foris stans. BAC 45: Al llegar al umbral. BAC 78: La mujer estaba fuera. Fonti: (omite ese matiz). 2 Cel 70: Verum, quia non miracula, quae sanctitatem non faciunt, sed ostendunt. BAC 45: Mas porque no son los milagros los que cons– tituyen la santidad, aunque sí la demuestran. BAC 78: Mas como nos hemos propuesto exponer no los milagros, que... Fonti: Tuttavia, siccome ci siamo proposti di narrare. 2 Cel 111: alibi satis elucet. BAC 45: En otras partes brilló. BAC 78: Se ha puesto ya de relieve en otro lugar. Fonti: Gia da altre pagine. 2 Cel 111: illius maleficii rearo. BAC 45: autora de aquella fechoría. BAC 78: causante del maleficio. Fonti: colpevole di quel delitto. (BAC 45 traduce mejor que BAC 78, pues no se trata de brujerías, sino de un vulgar percance de corral). Ha sido el literalismo excesivo lo que originó la inexactitud, como otras veces lo retiene prisionero de giros lingüísticos más latinos que castellanos: 2 Cel 112: mellita toxica. BAC 45: la venenosa miel. BAC 78: las melosidades tóxicas. Fonti: dolce veleno (le familiarita con donne). 2 Cel, ibid.: ut non cautelara vel exemplum crederes. BAC 45: no podía considerarse tal aversión. BAC 78: pensaras tú que se tratara de. Fonti: da far credere che. 2 Cel 113: Tu... esto in camara. BAC 45: Tú permanece en mi

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz