BCCCAP00000000000000000001596
"Estando en Lekarotz no venían de vacaciones a casa en todo el año, so– lamente unos días en verano y en sus cartas hablan de lo bien que lo pasa– ban en el colegio. Eramos nosotros los que íbamos a visitarles y nos que– dábamos unos días allí. En tren hasta Irún y luego nos metíamos en una berlina tirada por caballos, propiedad todo ello de un tal Polo. Parábamos siempre a comer en las Ventas de Yanci y allí se cambiaban los caballos. Una vez, era en el mes de enero, hacía muchísimo frío. Para que sufriéra– mos menos durante el viaje nos ponían mucha paja en el suelo del carrua– je y aquello aliviaba algo. Recuerdo especialmente aquella ocasión, pues quedé impresionada por la cantidad de 'burruntzis' que había a los lados de la carretera. "Nos hospedábamos en una casa que está antes de llegar a Elizondo, al borde de la carretera y en el cruce del camino para Lekarotz. Esta hospe– dería era del convento y la tenían los frailes para alojar en ella a los fami– liares de los religiosos y alumnos. Estaba regentada por don Joaquín y do– ña Andrea. Tengo muy buen recuerdo de aquellos viajes, lo pasábamos bien... "Siguiendo con lo de las cartas, en una escrita el 14 de marzo de 1897 en que Pedro felicitaba al padre por su santo, pues se llamaba José Antonio, le dice que en Carnaval han tenido función los tres días y que los dos her– manos han tocado una pieza a piano y violín resultando muy bien. Tam– bién le dice: 'ya que vendrán en Pascua desearíamos que le trajesen a Vi– cente para quedarse en nuestra compañía'. La obsesión del mayor era que todos estuviesen en Lekarotz 'para que no le perviertan como en el siglo', eso lo dice muchas veces en sus cartas. En esa misma escribe José que fir– maba siempre añadiendo 'de Jesús y de María' y también le felicitaba a la madre por su santo. Unos días antes, el 28 de febrero, había escrito a ca– sa una carta más larga donde da detalles de las recreaciones inocentes refi– riéndose a las comedias que representaban. Una de ellas se titula: 'El cau– tivo cristiano' y dice que sale en ella y también al día siguiente en 'Médi– co a palos' que hace reír mucho, y él en el papel de Pablito el mudo. "Se divierten, pero también estudian, pues en un diploma de 1897 en el primer curso de su entrada en el cole~io, José saca sobresaliente en 2º de latín y también en 1 º de griego. Termmó el bachillerato en 1911 y, no lo recuerdo bien, pero supongo que lo mismo que lo había hecho su herma– no mayor, entró en el noviciado a los pocos meses. Por deseo del P. Lleva– neras tomó el nombre de José Antonio en recuerdo de su padre que ayu– daba mucho a Lekarotz. Pedro era ya Fray Fortunato y éste debía su nom– bre a una reliquia de ese santo que llegó al convento enviada por el Papa Pío X. "Seguíamos visitándoles, pero ya no íbamos en berlina, en autobús que te– nía una chimenea, pues el transporte se había modernizado mucho. "Después de sus votos solemnes y de ordenarse presbítero el 19 de diciem– bre de 1908, celebró su Primera Misa el 10 de enero de 1909, día en que cumplía 23 años. La celebración tuvo lugar en la capilla del Muelle de nuestra ciudad y nuestra madre, lo mismo que cuando el P. Fortunato ce– lebró la suya, aquel día, como suele decirse, echó la casa por la ventana. "Los otros cuatro hermanos no siguieron el camino trazado por los dos mayores, sino que terminados los estudios, volvieron a casa". Hasta aquí el relato de María Zulaica, un tanto extenso quizás, pero, sin duda, ameno y clarificador, de la infancia del P. José Antonio Zulaica (de Donostia). Perfil humano La impresión que se recoge de la lectura de los cinco volúmenes de la Obra Li– teraria del P. Donostia, publicados hasta el presente, es que no obstante ser de un carácter muy sociable y asequible, y aun extrovertido y "entrador" -como dirían en Argentina-, y dotado de un verdadero don de gentes (tanto que podía alternar igualmente con la gente sencilla como con la misma Reina María Cristina), al mis– mo tiempo era bastante introvertido o replegado sobre sí mismo, y muy parco en referirse a su propia persona. Buen vasco también en esto. 51
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz