BCCCAP00000000000000000001384

LES INDIENS MOTILONES Trainer, dira (r). Trébuchement, akwanací (r). Trébucher, akwamací-r (r). Trou, oká (r) [cf. four, grotte, fenetre]. Tu, deñ (r). Tuer, coa (r). Tue ! tue ! coco (r). Tuerá coups .de fusil (fusilear); bi!,a (r). U:-iner, íta-r (r). Urine! ita (r). Vase en terre poreuse, tanxu (J) [cf. marmite, cruche]. Venir: 11 vient, abay (r). Viens ici ! ibenk ( r). Ne vicns pas ici ! irnanteka nay (r) [cf. marche !]. Vent, caua (r). Ventre, eci (r). Ver de terre, ciko ( I). Ven, bitrunkwa (r). V~ande, ciríku (r) [cf. cerf]. Viande crue, takta ciriku ( r). Vieux, oxoréa (r). V~te, aní (r) [cf. bientot]. V~vant: 11 est vivant, tovene (r). V,Jler, dérober, yalm (r). VJ!eur, yaca (r). VJmir, attí-r (r) [cf. jeter]. VJmissement, atí (r). VJuloir: Je veux, nenkono-xa ( r). Je veux boire, nenkono-xa auca (r). Tu veux, an-i:a ( r). Un: én-tam (r). Deux, 1 én-teke (r). · Trois, en-tepe (r). Quatre, en-tekwa (r). Cinq, koba (r) [cf. beaucoup]. Un cinq, koba (r). Deux cinq, én-tekwa-l?oba' (1). r. Erreur évidente pour 111-teke-koba. 43

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz