BCCCAP00000000000000000001384

SOCIETE DES AMERICANISTES Graisse, tota ( r). Grand, ha (r). Grand are, kani-ta (r). Grande barbe, daka-ta ( r). Grand capitaine, anren-ta (1). Grand crapaud, tunara-ta (r). Grande femme, kirikolía (r). Grande fievre, ta-éara (r). Grand-pere, azoraba (r). Gras, kuta (r). Gratter, aditi (r). Grenouille, tokoro (r). Grotte, oka ( 1) [ cf. four, fenetre, trou J. Guerre, dici (r) [cf. combattre, flécher]. Habiller (s'), ata (1) [cf. attacher, cacher]. Hache, ataba-kwa (1) [cf. couteau]. Prends une hache! íra ataba-kwa (1). Hacher, ataba-kwa-r ( I). Hamac, bo (r). Balancer le hamac, ito (1). Haut, adú (r). Hier, dotokwa ( r). Homme, atekí (1) [cf. pere]. Bel homme, ateki itiku ( r). Cet homme-ci, ensepe atekí (r). Ici, éa (r). Par ici (por aca), aya (1). Viens id ! ibenk (r). Nt;. viens pas ici ! imanteka nay (r). Iguane, ikoba (r). Indien, kirikírí (1) [cf. negre]. Inondable, buti (r) [cf. puits]. Intestin, atu (1) [cf. pet]. Jambe, kitu (r) [cf. pied]. Je, nenkono (r). Jeter (botar), antti (1) [cf. vomir]. Jeter (tirar), aéí (1). Je jette (tiro), aktí (r). Jeune homme (mozo), tikwa (r). Joue,. naka ( r). Jour, bayta (r).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz