BCCCAP00000000000000000001361
LE FONTI 167 tout ce qu'il a fait ici-bas, il ne l'a fait que pour elle; tout doit ,servir a l'agrandissement de ce ro– yaume de Jésus-Christ. Les ver– tus et les vices, les grands et le peuple, les bons et les mauves suc– ces, l'abondance ou les calamités publiques, l'élévation ou la déca– dence des empires, tout enfin, dans l'ordre des conseils éternels, doit coopérer a la formation et a l'ac– ,croissement de cette, sainte J éru– salem. Les tyrans l'ont purifiée par les persécutions; les fideles la per– pétuent par la charité; les incré– dules et les Iibertins l'éprouvent et l'affermissent par les scandales. Les justes sont les témoins de sa foi; les pasteurs, les dépositaires ,de sa doctrine; les princes et les puissants, les protecteurs da sa -vérité. Ce n'est pas assez pour eux d'obéir a ses lois; c'est le devoir de tout fidele. La majesté de son culte, la sainteté de ses maximes, le dé– pót de sa vérité doivent trouver une sílre protection dans leur au– torité et dans leur zéle » 71 • o signori, giacché tutto esiste per Iddio: omnia propter temetipsum operatus es, Domine. I cieli e la terra non hanno che un solo lin– guaggio, ed e il linguaggio della religione. I vizi e le virtu, i gran– di ed il popolo, i ricchi ed i po– veri, i cattivi ed i buoni, l'innal– zamento e la decadenza degl'imperi son destinati negli eterni consigli per servire alla formazione ed ac– crescimento della Chiesa, ch'e la santa Gerusalemme. La purificaro– no i tiranni colle loro persecuzio– ni, ma la perpetuarono i martiri colla loro pazienza. La mettono gli empi a dure prove colla loro incre– dulita, ma la difendono i pii col fervore della loro credenza. Sono le anime giuste le testimonie infalli– bili di sua santita contro dei li– bertini; e sono i libertini un eser– cizio di santita sempre nuova alle anime timorate. Sono i pastori de– positari della sua dottrina, e i prin– cipi e le potenze sono protettori della sua verita. Basta per tutti gli altri di esser cristiani ed ubbidire alle leggi .della ·religione, ma cio non basta ai grandi. Debbono di piu con tutta la loro grandezza, con tutte le loro forze appoggiare la maesta del suo culto, difendere la purezza delle sue massime, ono– rar l'eccellenza de' suoi misteri » 72 • Rimaneggiato in questo modo il Massillon, non solo non perde punto la sua efficacia, ma anzi ne esce rinvigorito e rinfran– eato nelle potenti avversative con cui il Turchi oppone i pensieri nello stesso periodo 1 ª. Degli oratori francesi il Massillon e co– munque quello che ha maggiormente influito sull'oratore italia– no. Troppo profonde sono invece le discordanze tra il cappucci– no e Bossuet e Bourdaloue, perché un confronto diretto di testi 71 G.B. MASSILLON, Petit-Careme, in Oeuvres completes I, Paris 1877, 34: Sur ,le respect que les ,<Jrands doivent a la religion. 72 Op. compl, V, 85-86: Mezzi che debbono adoperarsi dai grandi per mante– nere florida nei loro stati la religione. 73 Altri notevoli punti di confronto (oltre quelli indicati anche da E. SANTINI, -op. cit., 203-204): Sur les tentation des grands, del Petit-Careme ( Oeuvres com– pletes I, 23) e La religione e necessaria ai grandi delle Prediche a corte ( Op. compl. V, 68); e anco:?:a Sur le respect que les grands doivent a la religion ( Oeuvres com– pletes I, 53) e Mezzi che debbono adopera,rsi dai grandi per mantenere florida nei loro stati la religione (Op, compl. V, 89).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz