BCCCAP00000000000000000001314

JUAN MARTIN DE IBERO (1729-1783), IZUKO PARROKUAREN TESTUAK (II) 241 itenJangoicoan ic;ec, eta argatic estutela, orlaco gogorabec 18 obra onen, fruturic bate– re ematen, ala, nola esturen ematen fruturic arriec: befie arriec bequeifi gogorrac diren becatoreac ere, berastuco ditu, Christo gure Erredentorean Passio santissimoac, considerac;en baute ongui, espaciorequi, eta atenciorequi. Oian batean, ·erraten digu San Lucas Evangelistec, pasac;en zituela gauec, dembora pusquebatean, Christo gure Erredentoreac, oracio iren: Et erat pernoctans in oratione Dei: 19 Cenaculoan, edo orc;e– gun sandu arratsean, bere amabi discipulo equi afaldu zuen lecuen, eta berc;e anic; lecuten ere. inzue oracio Jaun Divino arrec: eta esc;ire lecu abetaco arriec berastu, arguizeguie becela, eta esc;ire guelditu arri eietan, Christoren belaunen sifieleac. Ifizue oracio, belaurico ssarric, arribec;un gueifien Christo gure Erredentoreac, Gese– manico barac;ean, preso arrepatu zuten arratsean, eta berastu cire arrieiec eimberc;e, ece guelditu cire Jaun Divino arren belaunen sinelleac 20 arrietan, eta egungo egune– an, arquic;en dire sinelle aiec. Bada cerengatic berastu cire eimberc;e, eta gelditu cire Gesemanico barac;eco arriec, Christo gure Erredentorean belaunen sifielequi, egun icusten diren becela? Eta cerengatic esc;ire berastu, oianetaco, eta ber[6ke Christo gure Erredentoreac oracio inzuen lecuetaco arriec, Gesemanico barac;ecoac becela? Badaquice cerengatic, Christio fielac? Barac;eartan, preso arrepatu zuten arratsean, emancio principio, Christo gure erredentoreac, bere pasio santissimo ari, an, asi ce gure arimen errescatac;en, an, Gesemanico barac;ean, consideratu citue espacio, eta atencio andierequi, bere pasioco, neque, eta tormentuec, iquendu zue tristure, eta congoja bat eifi andie, ece, emancio Jaun Divino arri odolesco icerdibetec, issuri zue eimberc;e odol icerditen, eta guelditu cire Iurre, eta arriec odoles beteric, San Lucas Evangeliste gloriosoac erraten digun becela, eta argatic berastu cire arrieiec aimberc;e: et factus est sudor eius, sicut guttae sanguinis decurrentis in terram. 21 Eta prodijio onequi ematen ceigu entendac;era, ece becatoreric errebelde enac, eta arriec becein gogorrac, direnac ere, convertituco direla, aborrecituco tustela bicioac, eta amatuco dutelaJan– goicoa, considerac;en baute atenciorequi, Christo gure Erredentorearen Passio santis– simoan. Eta guri au obequi eracusteco, erratendigt:. San Matheo Evangeliste gloriosoac, ece, Christo gure Erredentorea Guruc;e sanduen, gure gatic, illc;en zego– nean, arriec ere, auchi cirela: Petrae scissae sunt. 22 Bi aldis apliquetu ci6 Moisesec bere bara barga bategui, eta berastu ce eimberc;e barga ore, ece atrace bargartatic vr erreca andibet: Egressae sunt aquae largissimae. 2 3 Moissesen bara arrec signifiquec;en zue (7} Christo gure Erredentorean Passioa, eta Guruc;e sandue: eta considerac;en duenac ongui, eta atenciorequi, Passio santissimo artan, bargabat barime da ere gogortasunean, berastuco da, aborrecituco ditu bere becatuec eta negar ifien du, Jaun Divino ore ofenditues, abundancie andierequi. Becatorea, andrea, edo gizona! Barga befio gogorrago vioc;a dauquezune! 24 Becature– co, zaure costumbre gueistoan medios, maldicio, eta murmurecioan medios; barga beno gogorrago dauquezu 25 vioc;ori, nori berea emateco, berc;en gaucen ic;ulc;eco, eta Jangoicoa amac;eco, eta serbic;ec;eco; eifi gogorturic arquic;en zara, gauce on gucieta– co, ece, iduri du, estuzule 26 ia erremedioric. Befie, ez, esc;azule desconfietu, arc;azu (18) Ez "gogorrabec". (19) Bazterrean Cap. 6. (20) Ez "sine/eac". (21) Bazterrean Lucae c. 22. (22) Bazterrean Matth. c. 27. N.B. "Marte" (sic -e) ipini du. (23) Bazterrean Numer. c. 20. (24) E dauque zune, bi zatitan. (25) E dauque zu, bi zatitan. (26) E estu zule, bi zatitan.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz