BCCCAP00000000000000000001284

ESTELAS DISCOIDALES DEL VALLE DE ARANGUREN (NAVARRA) La Cruz cornutta Primitivamente se añadían ciertos signos a los extremos de la cruz en forma de as– pas que poco a poco fueron evolucionando hasta llegar a las cruces gamadas, patadas, ancoradas o con ramificaciones helicoidales, tan frecuentes en las estelas medievales navarras. No deja de resultar llamativo el nombre de Caranca, donde se halló una este– la que, según F. Sáenz de Urturi (Congreso de San Sebastián, octubre de 1991) puede datarse entre los siglos IX y XI; es una cruz cornutta con simbolismos muy antiguos de ángeles acompañando al alma del difunto hacia el Señor (BAGATTI, 1981-82). En la Biblia aparece Moisés en el Sinaí resplandeciente después de hablar con el Señor; la Vulgata latina tradujo "cornutam Moysi faciem" (su faz era cornuda) porque su rostro resplandecía y brillaba, saliendo de su frente unos efluvios luminosos a modo de cuer– nos; así lo han pintado numerosos artistas. Era la gracia y la gloria de Dios reflejada en su siervo. El verbo hebreo es "qaran", que significa "emitir rayos semejantes a cuernos" y el nombre del lugar donde se halló la estela es CARANCA. Curiosa coincidencia que, naturalmente, sólo parece ser eso, curiosa. Las cruces adornadas de esta forma re– flejan de modo especial la gloria y la fuerza de Dios en las almas. * * * Excursus Un símbolo frecuentísimo en el románico, el pez, no aparece en las estelas medie– vales; hablando de simbología medieval, se comentaba en los descansos del Congreso de San Sebastián de los días 4, 5 y 6 de octubre de 1991, esta ausencia, pero no por sus resonancias evangélicas, sino por el hermetismo de su acróstico; lo usaron los cristianos a partir del siglo II para identificarse entre sí en medio de las terribles persecuciones que tuvieron que sufrir. Desarrollo brevemente este tema a petición de algunos con– gresistas, para recalcar su sentido cristológico, aunque no aparezca en las estelas fune– rarias medievales navarras. Las cinco letras que forman en griego la palabra "pez" IX0YI son las iniciales de las cinco palabras que forman en griego la frase que, traducida al latín, es: lesus Chris– tus Dei Filius Salvator, es decir, "Jesucristo, Hijo de Dios, Salvador". I 'Y')O"OlJO" Iesus Jesús XpLO"'TOO" Christus Cristo 0E01J Dei de Dios Ywo- Filius Hijo IwT'Y')p Salvator Salvador. [33] 153

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz