BCCCAP00000000000000000001261

P. ANSELMO DE LEGARDA No conoce la lengua ni el país. No tiene recomendaciones. ¿Qué tiene, entonces? -Mi ciencia, mi buena voluntad, mi juventud y mi confianza en Dios. ( I, 5. ) Se llama Fritz Stein. Es el sexto hijo de un profesor de una ciudad pequeña de Sajonia. Ha consagrado su juventud a excelentes y profundos estudios, y ha practicado su arte con los mejores maestros. -Bajo los tilos que hacen sombra a la puerta de mi casa -dijo al ter– minar su narración- abracé por última vez a mi buen padre, a mi hermana Lotte y a mis hermanitos, que clamaban por acompañarme en mi peregrina– ción. ( I, 5.) Para no ser una carga a su familia había tomado «la resolución de venir a España, donde, por desgracia, la sangrienta guerra del Norte le abría esperanzas de que pudieran utilizarse sus servicios». ( I, 5.) Así nos presenta la escritora al que luego contraerá matrimonio con la protagonista de la novela y acabará abandonado por ella. * * * El capítulo segundo se desarrolla dos años más tarde, y no sobre el mar, sino en tierras de Huelva. «En una mañana de octubre de 1838, un hombre bajaba a pie de uno de los pueblos del condado de Niebla y se dirigía hacia la playa» ... ( I, 7.) Era Stein en persona que regresaba de Navarra muerto de angustia. «Hace dos años que, lleno de vida, de esperanza, de buena voluntad, llegué a este país y les ofrecí mis desvelos, mis cuidados, mi saber y mi corazón. ¡He curado muchas heridas y, en cambio, las he recibido muy pro– fundas en mi alma! ¡Gran Dios! Mi corazón está destrozado. Me veo igno– miniosamente arrojado del ejército, después de dos años de servicio. Des– pués de dos años de trabajar sin descanso, me veo acusado y perseguido, sólo por haber curado a un hombre del partido contrario, a un infeliz que, perseguido como una bestia feroz, vino a caer moribundo en mis brazos». ( I, 7.) Stein, creyendo atajar, había entrado en una de las vastas dehesas, comunes en el sur de España, verdaderos desiertos destinados a la cría del ganado vacuno, cuyas manadas no salen jamás de ellas. 320 [2]

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz