BCCCAP00000000000000000001251

YMÁS SOBRE ESTELAS DISCOIDEAS NAVARRAS Los textos en euskera de la base trapezoidal y del apoyo prismático del conjunto monumental 1. Texto de la base trapezoidal Contiene tres frases escritas en letra mayúscula tradicional con superpo– siciones de algunos de sus caracteres, principalmente los de la I, la U y la A. El texto de la primera dice así: AVDA IRIGARAITARREN IL OBIA, que podría' traducirse ésta es la sepultura de los Irigaray, es decir, de la familia Irigaray. La segunda: YAINKOA BAITAN BEUDE, o lo que es igual, en traducción libre: estén en Dios. La tercera, finalmente, lleva la fecha de la preparación del mo– numento sepulcral discoideo: 1934 GARREN URTEAN: año de 1934. A con– tinuación, aprovechando un espacio vacío previsto por el proyectista del monumento funerario, se grabó en bajorrelieve muy fino una paloma con un gran ramo de olivo de la paz. 2. Texto del basamento prismdtico de todo el monumento fonerario OROITILTZEAZ ZUHUR BADUZU (en memoria, ya estds en paz). OROI– TARRI sería el monumento lítico o lápida conmemorativa, en este caso, este– la discoidea. Sirva de homenaje al gran cristiano, gran cirujano y gran sacrificado por la vida de los demás, don Pablo Fermín Irigaray; su noble profesión no le impidió una dedicación plena al estudio de las costumbres de su pueblo, que es el nuestro. Presento en esquema, un dibujo lineal del monumento discoidal y foto– grafías diversas: vista general y detalles de la base y de la superficie discoidea. [Véanse LÁMINA lª y FOTOGRAFíAS ta (general), 2ª, 3ª y 4a (deta– lles)]. II. REUTILIZACIÓN DE ESTELAS DISCOIDALES ANTIGUAS Alternando con gran variedad de estelas discoideas modernas, de gran calidad artística y simbólica muchas de ellas, he encontrado en el cemen– terio de esta ciudad de Pamplona tres estelas discoideas antiguas, reutiliza– das en los nuevos mausoleos de las familias OSCOZ PRIM y MUNARRIZ RODRÍGUEZ. 1. Familia Oscoz Prim. Primera estela A derecha e izquierda de la cabecera del monumento funerario, se colo– caron dos estelas antiguas; la de la derecha del observador, en mejor estado de conservación que la de la izquierda. La primera tiene el disco completo; está preparada en arenisca color pardo crema y está salpicada de líquenes por ambas caras; han colocado de frente la cara que lleva en bajorrelieve una estrella de ocho puntas, con [5] 225

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz