BCCCAP00000000000000000001233

Egoketa: orden existente (en Bazian, Navarra), "l'ordre exis– tant". Egotzi: imponer, impular, "im– poser, imputer". Egunkarigintza: oficina de pren– sa, "bureau de presse". Ein (hein): estado, condici6n, rcmgo, "eta!, condition, rang". Ekai: materia, ""matiere". Ekandu: costumbre, "coutume". Ekarkor: produclivo, "produclif". Elburu (eldu-buru): fin, objelo fi. nal, "but a atteindre, objectit final". Ele: lengua, "langue". Eleketan: izketan, berbetan, so– lasean. Be-Naparroan erabi– lli oi duten berba. Elerti: literatura, "litterature". Elkar-meza (elkarrekiko meza?): concelebraci6n, "concelebra– tion. Ikusi "Alkar-meza". Emankor: fertil, "fertile". Eraendu: gobernar, "gouverner". Eragoztua (eragozpidetua): im- pedido, "empeche". Eragotzi: prohibir, "interdire". Eraldu: organizar, "organiser". Erantsi: aiiadir, apegar, "ajou– ter, unir". Itsatsi, atxiki, era– txiki. Erantzukizun: responsabilidad, "responsabilite". Eraskin: apendice, aiiadidura, 340 comentario, "annexe. addition. ccmmentaire". Erasoaldi: acometida. que". "alla- Eredu: norma. modelo. "regle, modele". Eregi: edificar. construir, "edi• fier, construire". Eren: un tercio. "le tiers". Ereti: ocasi6n. "occasion". Errakuntzarik-eza: 0 inerrance". inerrancia. Erromes: peregrino, "pelerin", Erruz: en abundancia, "abon– damment", Esalari: locutor, • speaker", Esari: dichos, sentencias, "dic– tons, sentences". Eskarga: enorme, "enorme. terrible". tremendo. Eskatima: debate, discusi6n, "debat, discussion", Eskeintzari: sacrificio, ofrenda. "sacrifice. offrande". Eskualde: region, lado, "region, cote". Eskusartze: intervenci6n, "inter- vention". Espetxe: ca:rcel, "prison", Esparru: cercado, "enclos", Esti: atras!, "arriere", Estieragin (estierazo): retrotraer, "reculer, retrograder", Etiketa: disputa. "dispute". Ezabatu: borrar, "effacer",

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz