BCCCAP00000000000000000001213

llamado de esta forma). Esta resina actuaba como droga desinfectante y se derritía con un tizón. Una vez que se conseguía esto, la resina la mezclaban con el tabaco, se metía en la encía inferior, entre los labios y los dientes inferiores, donde, a fuerza de dar vueltas, se humedecía con la saliva, formando un conjunto de pasta blandita. Una vez que se hallaba en esta forma, se escupía sobre la parte afectada y allí se extendía con la mano repetidas veces, con ciertas interrupciones opor– tunas. La mezcla conseguida procuraban guardarla en «Loksá» (especie de totumas pequeñitas) para emplearla en el momento apropiado. Se conservaba en el bohío; pero, en sus salidas, solían llevarla consigo, colgada al cuello. ' No todos los miembros de la comunidad podían aplicarlo. Estaba reservado oficialmente, por tradición reciqida de los Saimadoyi, a los «Yakúikuibái», o ancianos curanderos. En algunos casos excepcionales también lo aplicaban las mujeres ancianas que conocían el secreto. Existían diversas fórmulas para su aplicación, sólo conocidas por los ancianos y ancianas. Eran tenidas como «secreto» reservado, que no se transmitía sino a los ancianos. Quizá fuese este el motivo que dificultó en su primer momento el que éstos sintiesen fuertes reparos en comu– nicarme el «secreto de los Yakúikuibái». El contenido de estas fórmulas siempre decía relación al deseo de que el tabaco utilizado actuase como remedio de enfermedad, como fortificante o como maleficio, según la finalidad con que se utilizaba. El anciano que lo realizaba, además de recitar ciertas fórmulas pri– mero y de canturreadas, solía, después, dar unos saltitos cada poco, según pudimos apreciar en la manifestación práctica que nos hizo Akai– ragdóu. También nos reveló algo que consideramos de suma impor– tancia en nuestro estu-dio de campo. Cuando aplicaban el tabaco, jamás acudían a Sabaseba para invocarle, o raramente; Sabaseba curó y ense– ñó a los Saimadoyi a realizar estos ritos. Pero ahora los barí no lo necesitan; por eso no acuden a él 176 • 176. Resulta anacromca con cuanto llevamos dicho la interpretación que A. de Villamañán hace de un fenómeno tan corriente entre los barí, particu– larmente. entre niños: jugar con las mariposas. «Cuando obtienen la salud de– seada, hacen por demostrárselo a los basuncbimba, como recogiendo mariposas y tirándolas al aire para los basunchimba, todo ello en señal de agradecimiento» (Cosmovisión ..., 25). Una vez más queda confirmado lo que ya hemos indica– do respecto a la interpretación de estos fenómenos : proyectamos intenciones de nuestra cultura religiosa que nada tienen que ver con la cultura barí. 172

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz