BCCCAP00000000000000000001210

_________D_E_Sl_)E_:_R_O_MA __ Y_P_O_R_38_P_A_ÍS_E_S_____ __,(ili] Entre los objetivos primarios de este Capítulo, aparte de la renovación del Consejo de Presidencia, han sido la aprobación del Estatuto del Capítulo, la actualización del esquema provisional de las nuevas Constituciones y la presentación del Ritual de la OFS, aprobado en el mes de marzo por la Sagrada Congregación para los sacramentos y el Culto Divino. Un Capítulo, pues, electivo, legislativo y litúrgico" 180 • ElRitualde la Orden Franciscana Seglar. En este año se publica el Ritual de la Orden Franciscana Seglar: Rituale ordinú' frandscani saeculan:í'. Este ritual es aprobado por la Congregación para los Sacra– mentos y el Culto divino con fecha de 9 de marzo de 1984 181 , y es presentado oficialmente en el capitulo de Madrid. El Ritual tiene dos partes, cada una con sus correspondientes Prenotandos. La primera se refiere a la Profesión (Iniciación, profesión, renovación anual, renovación en los aniversarios). La segunda trata de las preces para iniciar y concluir las reuniones de los hermanos, la celebración del capítulo de la fraternidad, la erección de una nueva fraternidad. Se añade un apéndice con diversos textos. El P. Jaime tuvo un parte significativa en la elaboración de este Ritual, como aparece en su trabajo manuscrito sobre el Ritual de la OFS 182 • En años sucesivos vendrían las múltiples traducciones 183 • En otoño de este año 1984 la Presidenta Internacional, Manuela Mattioli, y el P. Jaime visitaron la India. Manuelavisitó las fraternidades 18 º ALFONSO PIETRANGELI, Presentazione, p. 7. 181 Ritua/e Ordinís Francisca/is Saecula.·is, Typographia Porciunculae S. Mariae Angelorum (Assisi) 1985 182 P. JAIME ZuoAIRE, // Ritua/ie del/ OFS. Se explica el contenido del Ritual, y al principio se habla de II cammino percorso. Ignoramos cuál fue el destino de este trabajo manuscrito. 183 En la relación del bienio 1987-1988, el P. Jaime daría cuenta de diversas traducciones: "El Ritual ha sido traducido últimamente al húngaro, tagalo, croata, polaco, eslovaco y swahili". Véase: AOFMC 104 (1988) 454.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz