BCCCAP00000000000000000001177

P. Anselmo de Legarda. · Primera frase vasca conocida Fabio, siervo Portugués., siervo Tudesco, siervo Miquel, siervo. Godoy, escudero Moñiz, escudero Osorio, escudero 3 ,Cr,edenciero vale d,esp,ensero. Matía es andaluz, pues defiende a Sevilla. Francisco, castellano, según no;:;_ informa nuestro vizcaíno, Fabio, italiano.. Mi-quel, vaienciano, pues loa a Valencia¡,. Petijan, francés. El Vizcaíno hace luego su propia presenta.ción: Digo, hao, yo criado ·estás ,en nao, vizcaíno eres, por cierto; mas juro ª Dios que Bilbao la tiene mucho buen puerto (6). No es maravilla que en esta reunión d.e tan div,ers_as nacion,es sue– nen tan diversas lenguas. El autor, que cont,emplaba la obra en su conjunto y. se ufanaba de la innovación, quiso comunicar su entu– siasmo a los ilustr,es esp,ectadores, brindándoles en el Prohemió o Introito un anticipo de] poliglotismo. En ,buena hora eiedió a esa leve tentación de vanidad, pues en la taracea más o menos inteligi– ble de idiomas, incrm;tó, como un diamante, la fras·e vasca. Hora, pues, si mis versos ti,enen pies, variis linguis tiren coces; que vatibus hic mos est centum his poscere voces. Y os prometo que se habrán visto, en efecto, de a,questas comedias pocas: digo que el propio subj,eto quiere cien lenguas y bocas, (6) O. c., pág. 369. Largo comentario merecen la aparic10n de ~ste viz– caino en el teatro castellano y las circunstancies que 1e, acompañan. E.n punto a concordancias, sobTepuja la regla de Quev,edo. Como hué~ped de Roma, les señala, el camino a otros hijos e hijas d~ Vizce,ya. Ctronológica– mente se anticipa a los que podríamos con~iderar como rprecursores del tipo vizcaáno. Ya 1 que Jaime de Huet.e es un epígono de Torres Náharro, y na– cieron en focha muy posterior les obras de Palau y de Lope de Rueda, solaz de Cervantes ,en sus años floridos. Barrunto que ese vizcaíno precoz de la Tin,elaria es tan dig<01llo de consideración ,como la fras,e vasca. Mas prrefiero no desflor-aa:- el tema, cuando me consta, que un :amigo mio prepara un largo trabajo con el que seguramente podrán dilucidarse ésa y otras cuestiones.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz