BCCCAP00000000000000000001162

22 Varias son las naciones, sin embargo, que han estudiado esas solucio• nes en el aspecto psicológico y pedadógico. IMPERIO BRITANICO En el debate habido sobre la enseñanza bilingüe en la Conferencia Imperial británica de educación en el año 1911, se aprobaron estas con– clusiones. t.ª-Es imposible educar a los niños en ambas lenguas (la materna y la oncial) a la vez durante los años de la vida escolar. La resolución del Gobierno de la India ( el de Lord Curzon) el año de 1904 dice así, tomando como enseñanzas las experiencias hechas en la provincia de Ontario en el Canadá: «En la provincia de Ontario (Canadá) se ensayó el empleo de ambas lenguas simultáneamente como medio de instrucción del niño desde su más tierna edad, y los resultados no fueron satisfactorios. Como regla general, no debería permitirse al niño que aprenda la lengua inglesa, hasta que haya hecho algunos progresos en las primeras etapas de su instrucción y hasta que haya adquirido una base sólida de educación en su lengua nativa». 2.ª-La lengua nativa deberá ser la lengua fundamental de la ense, ñanza y por medio de ella se le irá enseñando al niño la lengua oncial, pero no, hasta que se halle en disposición de recibir esta segunda ense– ñanza de la lengua oficial. 3.ª-La lengua oficial deberá enseñarse al niño gradualmente, em– pleándola como medio auxiliar, pero no demasiado pronto. El objeto de esto es, claro está, acostumbrar el oído del niño a los sonidos, nuevos para él, de la segunda lengua, y el que vaya haciéndose a sus modalidades más sencillas. Lo expuesto es el principio adoptado en el Sur de Africa en donde (por lo menos en el Estado libre) todos los niños están obligados a aprender el Inglés y el Holandés, como lenguas auxiliares, salvo los exentos por el Departamento de Educación a petición de sus padres. Los resultados respecto de este problema bilingüista en el Imperio Británico han sido los siguientes: La Resolución del Gobierno de la

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz