BCCCAP00000000000000000001160

VERBO VASCO POR "MANAR, FLUIR" ERION ala JARIO A. Políkarpo Zarranz (Iraizoz-koa) Es conocido el verbo vasco conjugado sintéticamente: daría, darizkio, zerion, zerizkion, que significa manar, fluir. Es un verbo intransitivo con sujeto de la cosa que mana y dativo del objeto al cual le mana. Aunque algunos gramáti– cos y tratadistas lo hacen transitivo. Y así en vez de zauriari odola dario,. que es lo correcto, dicen zauriak odola dario. El mismo Larramendi lo trata como tal y en su Diccionario le ha inventado una conjugación completa, jamás usada en el pue– blo ni en los autores. Partiendo de las formas populares que tengo anotadas por ahora, es fácil completar la conjugación: Presente Niri odola hiri odola hari odola guri odola zuri odola zuei odola haiei odola Con sujeto singular Pasado darit zeridan darik, darin zerikan, zerinan dario zerion darigu zerigun darizu zerizun darizue zerizuen dari(ot)e zeri(ot)en Con sujeto plural Niri malkoak darizkit zerizkidan hiri malkoak DARIZKIK, DARIZKIN zerizkikan, zerizkinan hari malkoak darizkio zerizkion guri malkoak darizkigu zerizkigun zuri malkoak darizkizu zerizkizun . zuei malkoak darizkizue zerizkizuen haiei malkoak darizki(ot)e zerizki(ot)en ¿Cómo se enuncia este verbo o cual es su participio? Se han propuesto varias: jariatu, jarien, erion, jarion. Pero nin-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz