BCCCAP00000000000000000001150

428 Elizondo Sobre la recepción de nuevos conventos proponen: « Item, che non si ricevano luochi fuori del capitolo [... ]; et che li luochi tutti siano presi fuori delle citta distanti per un miglio o poco manco; et che detti luochi che s'hanno a pigliare [... ]; et quando alli padroni non piacesse che li fratelli habitassero in detto Zuaca, senza alcuna contraditione s'habbiano a partire et andar in altro Zuaca [...] » (n. 50). Acerca del ingreso de mujeres en los conventos capuchinos, dic– taminan: « Item si avertisca con gran diligentia che non si lascino facil– mente entrare donne nelli luochi et heremi dove noi habitammo; et se con buon modo si puo fare che in niun modo ce n'entri alcuna, facciasi » (n. 55). En fin, sobre el cuidado y limpieza de los hábitos, proponen: « Item ordinamio [... ]; et si faccia un communitiero [...]; et quando alcun frate [...]; et che lo communitiero sia solecito et che non se ne scordi [...]; et pero s'ordina che [...] » (n. 66) 117 • A subrayar este lenguaje desprovisto de belleza contribuyen las frecuentes repeticiones de palabras en un mismo número. En el referente a las misas aparece este substantivo no menos de diez veces, y en tres líneas se encuentra triplicada la palabra oración 118 • En el apartado destinado al ejercicio de la oración se halla este vocablo cuatro veces en cinco líneas, y el término hora, en cinco ocasiones 119 • Y, con respecto al cuidado que deben tener los religio– sos de respetar los enseres de sus hermanos, las constituciones dicen: « Item ordiniamo che nisun frate pigli cose concesse ad uso d'alcun frate, senza licenza del superiore, overo di quello al quale e stata concessa ad uso; et chi contrafara [... ]; et il Padre Guar– diana gli faccia un buon capello, che un'altra volta non lo faccia; 117 Otros ejemplos: Const. 1529, n. 26, 43, 52, 56, 65. ns Const. 1529, n. 6. 119 « Item ordiniamo che l'oratione si faccia alli tempi ordinati dall'Ordine; [...] ordiniamo che un'hora cl"oratione non lasci. Ma statuimo due altri tempi a detta oratione, l'uno dopo il vespro, l'altro avanti terza, non pero oratione publica et con suono di campana, ma secreta» (Const. 1529, n. 8¡.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz