BCCCAP00000000000000000001150

Las constituciones capuchinas de 1529 409 la edición más elegaDJte de Las constituciones de Albacina. El texto, tomado de Matías de Salo, se pres·enta dividido ,en 67 apartados, ade– más de la introducción y conclusión ya conocidas de este autor. Aparece enriquecido con numerosos epígrafes a tinta roja y, sobre todo, con treinta grabados a página completa, reproducción de di– bujos antiguos, en los que se proponen religiosos importantes de la orden capuchina. Están intercalados entre las páginas del texto. La impresión y ,el papel son exoelerntes. La edición es un homenaje a la orden, con ocasión del trigésimo aniversario de la fundación de la tipografía Lux de Cruce, de la provincia capuchina de Milán, y del 450 aniversario del inicio oficial de la reforma capuchina. De– metrio Patrini, en la presentación, recuerda los dos ,acontecimien– tos, mientras Roque Zoia, en ,la introducción, ambienta el texto legal. 9. Marianopoli 1965. • COSTITUTIONI / DEI FRATI MINORI DETTI DELLA VITA HEREMITICA. // . - En MARIA-ANTONIUS A LAU– ZON, OFMCap., Constitutionum ordinis fratrum minorum s. Francisci cappucinorum series completa ab anno 1529 ad annum 1909, vol. I, Marianopoli (Canada) 1965-1968, fol. 1529-1 a 1529-12. Aun cuando la obra no ,está publicada a imprenta, nos ha pare– cido conveniente recordarla aiquí, por 1a importancia que posee y con el fin de completar el panorama que ofrecemos, El autor transcri– be el texto publicado en Le prime costituzioni, Roma 1913 (véase n. 1), que consta de 59 artículos. La paginación (folios escritos en recto) es distinta para cada una de las constituciones. EDICIONES BASADAS EN BüVERIO Boverio traduce del italiano al latín las cor_stituciones de Alba– cina y las propone en el primer volumen de los anales de la orden. A diferencia de Matías de Salo ofrece sólo el texto escueto, dividido en 59 artículos, sin introducción ni colofón. Una vez presentado el documento, nuestro autor advierte: « Hae Constitutiones, quando– quidem eo tantum tempore in publicum prodiere, cúm Matthaeus iam sponte se Generalatus officio abdicauerat: totáque gubernationis summa ad Ludouicum translata fuerat: idcirco sub Ludouici nomine,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz