BCCCAP00000000000000000001146

196 Elizondo ciascuna Custodia Carceri forti, ma humane: [4] E non s'osserui la sottilita del– le Leggi, o vero le giudiciarie tele (secondo la concessione di Bonifa– cio VIII). [5] E si sforzino di mantenere quan– t'e possibile la Fama del pouero Fratello, del peccato del quale [...] con la sua gratia non ci preseruasse: [6] E si guardino i Superiori di non allacciare !'anime de' sudditi loro con precetti Vbidientiali, se non sa– ranno costretti da Pieta, o Carita– tiua Necessita. [7] Per la qua! cosa s'eleggano in Prelati nostri, Padri maturi, e di– screti [...] col consiglio de'piu an– tichi Padri, e Fratelli ». nostri luoghi per ciascuna custodia carceri forti, ma humani » (c.7, p.73). « Non si osservi la sottilita delle leg– gi, o vero le giudiciarie tele, secan– do la concessione di Bonifacio otta– vo » (c.7, p.72). « Habbino sempre l'occhio aperto a salvare [... ] et mantenere la fama sua quanto e possibile; del peccato del quale [...] et mantenere la fa– ma sua quanto e possibile; del pee– cato del quale [...] con la sua gra– tia non ci preservasse » (c.7, p.71). « Si guardino, i prelati di non allac– ciar le anime di subditi loro con precetti obedientali, se non saran– no constretti, da pieta, o charitativa necessita (c.10, p.90s.). « Per la qual cosa si elegghino i prelati nostri maturi, et discreti [...] co'l conseglio de'piu antichi Padri, et fratelli » (c.7, p.72). En fin, los puntos dignos de mención, por los cambios que suponen, pueden reducirse a muy pocos: el superior general se esfor– zará en visitar durante su cargo (no, en su trienio) todas las pro– vincias de la orden 209 ; y el vicario provincial, todos los conventos, a lo menos dos veces al año 210 ; se admite el recurso contra las deci– siones de los superiores, pero ordenadamente, es decir, según lo establecido por las leyes 211 • 2 º 9 « Pero s'ordina, che'l M. R. P. Generale si sforzi nel tempo del suo Vf– ficio di visitare personalmente tutte le Prouincie, et s'e possibile aneo tutti i nostri Luoghi, o almeno di vedere tutti i nostri Frati » (Const. 1608, 48). « Si ordina che il Padre Vicario Generale si sforzi nel suo triennio visitar personal– mente per quanto potra, tutte le provincie, et luoghi, o almeno vedere tutti i Frati della nostra congregatione » (Const. 1575, 90). El cambio obedece a la duración en el cargo de ministro general (cinco años, en 1608; tres, en 1575). 210 « Et i Vicarii Prouinciali visitino tutti i loro Luoghi, e'Frati almeno due volte l'anno » (Const. 1608, 48s.). « Et i Vicarij Provinciali visitino tutti, i lor luoghi, et frati tre, o almeno dui volte l'anno » (Const. 1575, 90). 211 Confróntese el amplio texto de 1608 con el de 1575 (Const. 1608, 50; Const. 1575, 72).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz