BCCCAP00000000000000000001135

Las constituciones capuchinas de 1638 353 genera~ 193 ; el segundo, el último del capítulo, se basa en algunos documentos pontificios, en especial de Clemente VIII 194 • A estos cambios, más o menos importantes, hay que añadir otros de menor cuantía; como, por ejemplo: la duración de la prueba por parte de los aspirantes, antes de comenzar el noviciado 195 ; destino de los vestidos de los novicios, anteriormente religiosos 196 ; duración anual del noviciado, aunque el aspirante provenga de otra familia franciscana 197 ; necesidad de permanecer cuatro años en la religió::i antes de poder votar en la admisión de los novicios a la profes:ón 198 ; supresión de la licencia, para que los jóvenes puedan ir totalmente descalzos 199 • Observamos, pues, cómo las constituciones de 1638, en este ca– pítulo, siguen, excepto en algún caso muy raro, el mismo orden que aparece en las de 1608. Contienen, además, prácticamente todo el texto de estas últimas, transcrito literalmente en la mayoría de las ocasiones. Pero, sobre ello, se observan numerosas adiciones, ya en párafcs tomados de los estatutos anteriores, a veces muy amplia– dos 200 , ya proponiendo otros enteramente nuevos 201 • Como conse– cuencia de ello, el texto casi se duplica en extensión. Conviene tam– bién insistir en las numerosas penas previstas en la ley, para los transgresores de las diferentes normas. 193 Const. 1638, 22; Collectio authentica, 171, n. 16. Véanse también las dispo– siciones capitulares de 1625 (Collectio authentica, 72s., n. 26-28) y 1633 (Collectio authen::ica, 143, n. 35). 194 Const. 1638, 22s. Cf. CLEMENS VIII, Nullus omnino, 25 junio 1599, en Bul– larium ordinis, vol. VI, 326. 195 -< Almeno per otto giorni » (Const. 1638, 10); « Per alquanti giorni » (Const. 1608, 9). 196 Const. 1638, 10s., Const. 1608, 9. 197 « Quelli che verranno da Padri Conuentuali, ó da qualsiuoglia altra Reli– gione di S. Francesco, faranno la probatione per vn'anno, e poi la •professione come gli altri » (Const. 1638, 11); « Quelli, che verranno da' Padri Conuentuali, o Zócrolanti faranno la Probatione per vn'Anno, e poi la Professione come gli altri » (Const. 1608, 10). 198 Const. 1638, 12. Las constituciones de 1608 exigen sólo tre años (Const. 1608, 1:). . . 199 Dicen las constituciones de 1608: « Ma se alcuno de' Frati Giouani, ad essempio di Giesv Christo, in segno d'humilta, testimonio di pouerta, mortifi– catione di sensualita, et buon'essempio al Prossimo, vorra andare scalzo, vada con la benedittione del Signore, e licenza del Prelato » (Const. 1608, 13). Las de 1638 silencian este párrafo (Const. 1638, 18). 20 0 Por ejemplo, Const. 1638, 9. 12s. 13-15. Cf. Const. 1608, 8. 11. 10s. 201 Por ejemplo, Const. 1638, 9s. 15. 16. 18. 19s; 22. 22s.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz