BCCCAP00000000000000000001091

cubierto por la luna sustrajo sus rayos de la tierra cristicida, como poco antes lo hemos oído a Jerónimo, Cipriano y Cris6s– tomo 13 • Con Cornelio a Lápide, que como exegeta católico está en la cima de la exégesis postridentina, llegamos en este particular de las tinieblas al tope de los milagros. Nótese además que en cuanto a interpretación literal del texto él opta por la línea divino-compa– sionista: los elementos lloran a su Creador; y simbólicamente (sen– tido espiritual) las tinieblas indican el entenebrecimiento de los ju– díos. Este tono de interpretación es el que se puede percibir acu– diendo a otros autores católicos de estos siglos. Juan de Sylveira, por ejemplo, escribe entre 1639 y 1657 cinco gruesos volúmenes comentando, con proyección pastoral, los evangelios 1 4. La explica– ción del eclipse para las tinieblas la considera "sententia commu– nis" 15 • Fueron unas tinieblas suaves, crespusculares, que permitie– ron ver las estrellas. "Mientras duraban estas tinieblas muchos leyeron el título de la cruz y los soldados echaron la suerte sobre los vestidos, aunque también se pueda decir que estos hechos ocu– rrieron al principio de las tinieblas... , porque ni surgieron súbita– mente ni súbitamente terminaron" 16 • 2. Autores de la Rejorma Erasmo (t 1536) Entre sus obras bíblicas, Erasmo publicó de 1517 a 1524, las Pa– ráfrasis de todos los libros del Nuevo Testamento, excepto del Apo– calipsis, que, según parece, fue lo preferido de sus escritos 17 • La exégesis que hace Erasmo es la siguiente: Ni aquellas tinieblas ocupaban el orbe entero de la tierra, como a mi parecer siente acertadamente Orígenes, sino sólo Judea o la región de Jerusalén. De manera distinta piensa Teofilacto. De no ser aisí, resulta extraño que ni por casualidad recuerden este pro– digio los historiadores. Del mismo modo que cuando se dice en 13 A Lapide, In Matthaeum, 627. 14 Ioannes de Sylveira, In Textum Evangelicum Commentaria I-V Lugduni 1639. 1643. 1647. 1652. 1657, fecha de la aprobación de los distintos volúmenes. Obra de distintas ediciones; la primera del vol. V, que utilizamos, 1659. 15 De Sylveira, Commentaria V, 623. 16 De Sylveira, Co.mmentaria V, 623. 17 Sobre Erasmo cf. C. Augustijn, Erasmus, en TRE 10 (1982) 1-18. La "pa– ráfrasis" la ha definido Erasmo con estas palabras (Augustijn 10,41): "Sic aliter dicere ut tamen non dicas alia". 36

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz