BCCCAP00000000000000000001062

JUAN MARTIN DE IBERO (1729-1783) IZUKO PARROKUAREN TESTUAK(]) 683 zate ben;:ela, eimben;:e aldis, veguirei;:ean curiosidades, eta acaso intencio gueistoare– qui, etorri zeiquizquizun, eta detenitu cifien, pensamentu deshonesto eiec. Belenoac, dauque arrepaturic zure mie, itz deshones[8}to, contu, eta canta ziquifi, lujurioso oien velenoarequi. Belenoac dauzqui arrepaturic zure entrafiec, eta gorpw;:e gucie, bada istenteoro errei:;en eta abrasai:;en 27 da, lujurieren deseo gueistoequi. Becatorea! pensazu ongui, cetaco emanzizun Jangoicoac gorpui:;ori, bere sentido guciequi. Emanzizu, serbii:;eco munduontan Jaun Divino ore, eta eramoi:;eco gero, bere glorie– ra seculeco. Eta zuc, zaure lujurieren, eta becatuen belenoarequi, despreciei:;enduzule Jangoicoan glorie, condenatu duzu seculeco penetara. Esi:;ara lastimei:;en zaure arimes, eta gorpui:;es? 5. Beeatu mortalea da, basvrdebat, zure arimen ardani:;ean sartu, eta ssan, eta des– truitu duena, virtutearen lore, eta frutu gucie: Exterminavit eam aper de Jylva, et singu– laris ferus depastus est eam. 28 Lenago, meiz confesai:;en cifie, eni:;uten cindue meza, alzinduquen gucien, arquii:;ence zure beiten Maria Santissimeren, 2 9 eta anii:; sanduren debocioa, apartai:;encifie, tabernetati, eta compafiie gueistoetati, amai:;en, eta ser– bii:;ei:;enzindue Jangoicoa; befie orai becatuen basvrdeac, zure arimeren ardani:;eco vir– tutearen frutuec, ssan, eta destruituondoan, zuc iten duzune, da, vrtean beifi confesai:;ea, gauce onic batere ez itea, ssaietan mezabat, eta vre arrastacan, eni:;utea, zure elice, eta lagunec dire, taberna, eta compafiie gueistoac, an gau erdirefio, duzun, eta estuzun gucie ssocatu, eta guero, malamanera etorri (ordituric) noizbet,3° eta echean quimera, etaJangoicoan ofensa. Orla nauzu salbatu, orla nauzu cerue irebaci? Ez Christio fiela, ez. Enguefieturic3 1 vici zara. 6. Becatu morralea da, sierpe, edo suguei:;ar aundibet, zure entrafietan estaliric dagona: Peccatum vero conceptum, coluber est in praecordijs hominis: dio San Juan Chrisostomo gloriosoac. Erranzadazu blasfemoa, errani:;adazu zuc lujuriosoa, errani:;a– dazu zuc alcabuetea estalquifie3 2 echeco alaba, nescato, eta mutillegui, eta guefiera– coegui, bearestiren, eta [9} zaurorrec daquizquizun gaui:;ec, estali:;en dizquiotezune. Iquenen cinduque valore, atrebituco cifieque, ei:;itera gauetes demonioat ondoan duzule? ez Jaune. Iquenen zinduque valore, sierpe, edo Leonbat suelto dagon, cueba– batean egoteco. Eifiguti. eta alare eimberi:;e vrtes, induzu 16 becatuen! Bada dembo– ra ortan gucien, demonioi:;ar aundi betequi induzu 16: dio arestico sandu andiarrec. Magnus Daemon est peccatum. Demonio andie da becatue. 7. Becatu mortalea33 da infernuco que, lodi illumbet, Jangoicoan aurrean, zure arime, guedarrea befio, itsusiego, eta bel<;ago, v<;iduena. Zunea edo cibueifie darii:;on egastebat, eta beri:;e cembeit, dire churiec, bada dituste lumec, zuri, eder, galantac; befie araigie, eta larrue, dituste belorreiec befio beli:;ago: campoco aldetic galantac, befie barrendic itsussiec, eta arrigarriec. Andrea, zure soberbie, vanida– dea, eta eraquiera, esteiteque iquen andiego, eta argatic zara, J angoicoan aurrean, cizneac becela. Campotic, ederra, ongui compondue, eta vanoa; befie barrendic, (27) E "abrsa<,_:en". (28) Bazterrean Psalm. 79. (29) E "maria santissimeren". (30) Gehiago erabiltzen du hau "noizbeit" baino. (31) E "Engueneturic". (32) Lerro artean erantsia. (33) Bazterrean Desde este numero que en el Padre Calataiud es ei n.' 11, no se hace mas de tocar lo que trae Calataiud, y assi se podra componer otra doctrina.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz