BCCCAP00000000000000000001062

678 FRANTZISKO ONDARRA bano oiec; ez<;ace49 ifi casoric Demonioac burue[racenJSO dizquicen aprensione fal[l l}falso oietas: arqui<;enduce cembeit aldis anitz estorbu, eta embarazo confe– sa<;eco,51 eta au de demonioan tentacioa, es<;acela in casoric, ego<;ace 52 noramala; bada estu ber<;eric desea<;en, beicic enfada ceisten Sacramentu Sandu ontas, idugui<;ea gatic vide ontas preso arimec, beren becatuen catequi. Atoste ai<;era, ece eracutsi neidicet, eimber<;e 5 3 lotsa<;en ceitusten Penitencieco Sacramentuontan, oculteturic dagon dul<;ure, eta suabidadea. Eracutsico dicet, cein facil den conciencie 54 ongui exami– ne<;ea, anitz aldis e{i}mben,;e afliji<;enceitustenac, 55 dolorearen eta vrriquimentuen motiboac, eifi dificultoso iduri<;endaquizquicenac; eracutsico dicet cer medioac para– tu beartucen iqueteco cuen propositoa firmea, eta eficaza, eta nola confesatu ceizque– ten ongui facilidade, eta suabidade andierequi. Eta azquenean erranen dicet, nola in<;equecen penitencie verdaderoa, eta eman<;oquecen Jangoicoari satisfecio, zauren culpe, eta becatues, Ea, segui<;adace eta expliquetuco dicet espaciorequi, eta gucioc entenda<;aque~embecela, eta ezautuco duce, ece estela eifi dificultoso, nola cuec uste– ducen ongui~onfesa<;ea: 56 eta confesa<;enzaratenean, Sacramentuonec esca<;enduen disposicioarequi, probatuco duce, becatuen arrepentimentuerequi, eta vrriquimen– tuerequi batio, gozo at, eta dulcurebat eifi andie arimen, eta alegriebat ein andie bio<;ean, ece, ezpeitute alaco gozo, dulzure, eta alegrieric probatu secule beren beiten, munduco divertimentu, gusto, eta contentuec segui<;entusten guciec. Adeamus cum fiducia ad Tronum gratiae: Zatoste bada confianza andierequi Sacramentuontara; au de, clemencieco, piedadeco, eta misericordieco Tribunalea; au de iturri bet, ceinetan issuri<;en baiditu 57 Jan[l2}Jangoicoac bere dulzuren beneficio guciec, garbi<;eco bere vrerequi gure becatu guciec: erit fons patens domui David in ablutionem peccatorum. au de ltseso gorribet, ceifietan, Christo gure erredentorean odol preciosoarequi gueldi<;en– dire vndituric, eta itoric, gure becatuequi batio, persegui<;en gueitusten, gure ene– migo guciec, infernuco dragon guciec diot: proiciet in profundum maris omnia peccata vestra emen gueldi<;enda arime bat garbituric becatuen manchetatic, iguzquie beno ederrago, eta emen consegui<;en dire Jangoicoan Misericordie guciec, Exemplo ontan icusicodugun becela. Sub Correctione Sanctae Romanae Ecclesiae. Exemplo del intento: Parra fol. 311 col. 1. Parra. fol. 312. col. 2. Echeverz. tomo 2. doctrin. fol. 212. 233. y siguientes. Parra fol. 265. del Demonio, que fue a confe– sarse. Parra fol. 312. Barcia tom. 2. fol. 447. (49) E "es,a/e". Zenbait hitz aurrerago "es,acela" dago. (50) Papera hautsirik dagoelarik, "buruera,en" dela uste dugu. (51) E "confta,eco". (52) 'Egotz ezaze'. (53) E "eimber,". bukaerako -e gabe. (54) E "concie", -ncie gabe. (55) E "aflji,en-". (56) E "confesatea". (57) Ez "baititu".

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz