BCCCAP00000000000000000001058

GONERRIN AURKITUTAKO TESTUAK (X) 935 saynduco demboran? Eta etaric batec 54 errancion nic 55 launa pensatu eta contenpla– tu dut gure Iangoicoaren bondade andian, zein dela medio vestitu baizen gure naturalezaz, eta eguin zen aurra. eta orduan errancion Erreligiosoac5 6 bada orrengatic ezarri zaitu Anguiru batec 57 mezaco demboran arrosa churiazco corona bat. Eta zuc certan pensatu duzu? galde eguincion Erreligiosoac vertze emastequiari?5 8 Nic59 launa errrancion emastequiac pensatu [29] eta contemplatu dut meza saynduco demboran Iangoicoaren amorio andia cein zela medio isuri bai zuen neregatic vere odol preciosoa gurutze saynduaren arbolean. Bada orrengatic errancion Erreligiosoac ezarri zaitu zuri Anguiruac arrosa gorriazco corona bat. Eta azquenean galde eguin cion vertze emastequiari eta zuc certan iduquiduzu zure pensamentua meza 60 sayn– duco demboran. Ni 61 launa ioan bearra naitz 62 estai bazuetara, eta orretaco atradut vestido bat edo sofieco bat, eta egon naitz pensatzen cer aforroac bear nituben nere sofiecoaren zat; baita ere pensatu dut an izanen den danza ederrean. Bada orrengatic errancion erreligiosoac icusi dut Demonio itsusi bat zure alcifiean eta ematenzizula buruan aforro bazuequin; eta guero icusi dut nola abiatu den zure alcinean danzazen. Exenplo vnec iracusten dicie biarduzuela apartatu zuen ganic pensamentu alferrac meza saynduco denboran eta iduqui zuen pensamentua Christo gure faunaren pasio– ne saynduan; erraten ducielaric an zuen barrenean. Noren heriotza errepresentatzen zaigu hostia consagratu artan. ezta Ayta Eternoaren semearen heriotza. Bai. Eta norengatic? neregatic. Ni vici nadien; eta salvanadien gatic. Eta orrengatic padecitu cituen ain vertze afrenta, desprecio eta tormentu eman artarano vere vici sayndua 63 gurutze saynduaren arbolean? ec dire consideracione gucietaric obrenac 64 , arla eguin zacie eta 65 pensazacie meza saynduco denboran Christo gure Jaunaren pasione sayn– duan eta izanen zarate arrosasco coronequi eternidade gucian coronatuac ceruan. Amen. Hiztegia A Abade (i.) 'abbas'. Abade 22,2. Abiatu (a.) 'hasi'. abiatu ciren elcarrei erraten 2,2. Abras (i.) 'aberats' Abrasac 10,2. Adbendu (i.) 'abendu'. advendu 1,1. Adifi (i.) 'edade'. adin 14,1. Aditu (a.) 'entzun; ulertu'. Aditu 2,2; ematen digula aditzera 7,4. Agertu (a.) 'azaldu'. Aguertu 13,2. Agian (ad.) 'beharbada'. aguian 6,2. Agindu (a.) 'manatu'. aguinzen 17, 1. Agiz (ad.) 'guztiz'. aguiz andiac 6,3. Ago (i.) 'aho'. ago 8,4; Profeta Jeremiasen agos 20,3. Agur (ad.) 'ave'. Ave, edo agur 13,2; Agur Mariaren oracionea 15,2. Ai izan (a.) 'ari izan'. aicirela solatsioan 25,2. Aiek (io.) 'haiek'. ayec 2,2. Ainbertze (d.) 'hainbeste'. atnverze 8, 1: ainvertze 8,3. Aituna (i.) 'aitona, aitabitxi', Aytuna 11,2. Aitze (i.) 'haize'. aitze 10,2. (54) E "bat". (55) E. "ni", (56) E "Erreligiosoa". (57) E "betec". (58) E "emastequeri", baina "emastequiari" hurrengo orrialdeko paragrafo bakarrean. (59) E "Ni". (60) E "maza". (61) E "Nie". (62) E "nait". (63) E "sayndu". (64) E "obrena". (65) E et.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz