BCCCAP00000000000000000001058

G01'fERRIN AURKITUTAKO TESTUAK (X) 917 Pabloe eguiten zuena: quotidie morior: erratendu San Pabloe egun oro iltzen zela. Bafion launa bat baeearra balin bada vieia, eta bat bacearra eriotza, nola iltzeitequian egun oro San Pablo. Cergatie hein it1 24 biar zelarie 25 errealidadean, iltzen zen aseo– tan desenganoarequin, vngui iltzen aeertatzeeotz. Au vera dio San Ambrosioe eguin bear dugula: sit nobis quotidianus vsus moriendi: itl biar garela26 egun oro desenganoa– requin, probagaitezela iltzen aseotan vieian, vein vngui iltzeeo. Cer vstenduzue eguitendutela eomedianteae? probatzen dire aseotan ensayoan, tabladuan eguin bear duten 27 paperac aeertatzeeotz eta ez vtsie eguiteeo. Ezta launae [12] viei au Come– dia bat baicic. Cefiean batee eguiten du Erreguearen papera, verzeae Prineipearena, verzeae probearena, 28 verczeae abrasarena. eta vertzeac poderosoarena; proba gaitzen bada aseotan iltzen, representatzeeotz vngui papera eriotzaren teatroan: Quotidie mo– rior: egun oro ile bear gara San Pablo vezala: ieasi dezagun vngui iltzen vein ilt bear dugun aldi arean. Quotidianus vsus moriendi. (Badaqui 29 que errandugu gure vieia dela Comedia bat vezala) kusi dezagun claroago gure vieiaren fifia; 30 eomediaeo fifian representatua. Comediac diraben ar– tean ieusicoduzue Erreguearen papera eguiten duena erreguea vezala vestitua 31 eta erreguea vezala tratatua. Prineipiaren papera eguiten duena, principea vezala vesti– tua, eta prineipea vezala tratatua. Damaren papera eguiten duena Dama vezala vestitua, eta Dama vezala tratatua, eta modu vntan gafieraeoena. Aeabatzen da Comedia eta viurtzen da bacoeha3 2 artzera lenagoeo sofieeoae. Galde eguiten dut orai. Badaquieie distinguitzen ayen artean eein izandu zen Erreguea, eein Prineipea, eein Dama? ez por cierto eergatie aeabatu zen eomediarequin batean ayen exereicioa. bada orobat guertatzen da gure vieiaren eomedian eefiaren paperae aeabatzen dirade heriotzarequin.33 Bada eriotzarequin aeabatzen da erreguetasuna, aeabatzen da gran– deza, acabatzen da edertasuna, aeabazen 34 da avrastasuna, eta itz batean errateeo heriotzarequin aeabatzen dire munduco dichae eta felicidade gueiae, eta 6e guciae viurtzen dire auts pusea batean: et in pulverem reverteris. Au da eguia eiertoa, eta experieneia gueiae3 5 egun oro eraeusten daeuna, eta verzela iarzacie zuen considera– eionetaeo veguiae sepultura orietan, vrie 36 gabe diren gorputz ilt orietan num ezpai– zube verzerie ieusieo baieiean ezurrae, ealaverae, eta autsa. Consideratzacie ezen oriec gueiee eguin zutela vere paperae lenagoeo demboran mundu vntan, guc gureac orai eguiten dugun3 7 vezala. eta orai balin bazauste orien gafiean, vertze bazuee egoin direla zuen gafiean, noitz eta aeabatzen den zuen3 8 biei laburraren eomedia. Num egoin dire orduan gure soberbiae, gure grandezae, eta gafieraeo Mundueo vanida– deae, odioae, eta vorondate gaistoae gueiac egonen dire auts pusea batean viurtuac: et in pulverem reverteris. Nola bada gaude ain itsuturie sarri aeabatu bear diren vanidade– tan, eta autsa viurtu bear diren ondasunetan? erratendigularie Christo gure Iaunae (24) Ik. 10. oharra. (25) L "zuelaric". (26) L dugula. (27) L "dutena", geto ezabatu -a eta lerro artean paperac erantsia. (28) Honela: ''probearena". (29) Beste tinta batez baliaturik parentesi marka ipini dute, eta lehen "icusi" zena "kusi" egin. Bestalde, ez daquigu zer den Badaqui que. (30) Hitz honen ondotik ezabatua: "et in pulverem reverteris". (31) Hiru aldiz ageri da vestitu paragrafo honetan, eta hiruetan beste hitz baten gainean izan da idatzia, hitz hori, gure ustez, ianzia dela. (32) E "bacochac". (33) Hemen h- duela, eta bi aldiz beherago paragrafoan h- gabe eta h- duela. (34) Hemen "acabazen", baina bi aldiz aurrerago paragrafoan "acabatzen". (35) E "gucia". (36) Beste hitz baten gainean idatzia izan da eta ez gaude bat ere seguru gure irakurketaz. (37) Espero da "ditugun". (38) E "guen".

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz