BCCCAP00000000000000000001057

GONERRIN AURKITUTAKO TESTUAK (IX) 309 edo araguiec eguiten dizule guerra andie vecatuen erorzeco, considera-zazu41 guzie– tan zer obliguezio-tan zauden iqueteco adisquide fiela dembora guzietan Jesus sacra– men-tatu oni: vada eman-zizu 42 izete-dauque-zunori; enjendratu-zinduz-elaric daus-etatic; eguien-ze guizon zure amorioagatic; Zu eta guzien gatic isurizue odol prezioso-ore 43 guruzean; ezar zinduz vere Elize sanduen, sus-tentazen-zaituelaric vere gorpuz eta odol preziosso-arequi; ondasun-dauz-quien guziec zuretaco dauz– quiela; vada eguin-dituen gauze-guziec 44 enjendratu-zitu zuretaco; eta hazquenean, zerue-ere fabriquetu-zue zure Palazio eta descansu-eternuco! eta ala, considerazio– auec, iduquizen-vaytuzu memorien, izanen direc.e erremediuec, garaizeco, 45 mun– duec, demonioac, eta zaure araguiec eguiten-dizuten guerra, Juangoicoa ofendizeco. Considerazio-aues, beliezen-ze, Hugo Victorino daizen-zen guizon virtuosoat, garaizeco tentazioric fuertena, eta andiena, erraten-zuela: anima considera mundum, respice ea, quae in eo sunt, quoniam omnia tradidit (omnia serviunt tibi) dilige erga Domi– num, a quo tantum dilectus es. Considerazionec46 lomismo animetu-zue S[an] Policarpo, padezizera alegre Tira– nuec tormentu fuertea eman-ziotenean, zergatic ezuen huquezen J[ua]ngoico-aren [8] legue sandue; Jam octoginta sex annis seruiui [Do]mino mea et nihil mali mihi fecit, quinimo innumeris beneficijs cumulavit, quomodo erga potera eum negando laedere, abjurare et offendere? Erranziote; laur-etan oguey, eta sey vrtes serbizetu-dut ene Juangoicoa, esperimentatu-gabe Juan-andi-onen 47 ganic agrabioric vatere; antes-vien recebitu– -ditut48 millecan merchedeac, venefizioac, eta faboreac; eta nola nauze iquen-zaden valoreric arren ofendizeco, eta despre-ziezeco? Ez, ezaquet! lenago emanendut martir vizie amazeargatic vioz osoa-requi Juan soberano-ore, eze huquetuco-duden arren fede sandue! Ya vada N[ere] C[atholico]ac ya Mutil, eta Nescac, armazeiste considerazio san– du-auequi; ocasio eta peligro gaisto-etatic apartatus, eta garaituco-dituze erras tenta– zioac, dela munduquec, Demonio-anac, eta Araguienac; zein-vai-tire gure animen essayec= Procuretu-viarda lomismo, albas veti-vetiro v~zizea vaquean! Vaquea Juangoyco– -arequi; Vaquea echeco-equi, eta familie- guzierequi; Vaquea proximo-lagune-requi; Vaquea carriquetan, Vaquea campoetan; Vaquea lecu guzietan! eta hazquenean, - dior, 49 'vaquea animetan! vada modu-onran viziric, mundu-ontaco trabajuec iza– nen-dire50 suabeac; eta guero erdaistenda sequleco d[es]cans[ue] verze munduen, zeruen; ala guertadadiela guzioqui amen. amen. (42) Lerro bukaeran eman- eta hasieran zizu. (43) Lerro bukaeran prezioso- eta hasieran ore (44) Lerro bukaeran gauze- eta hasieran guziec. (45) Marratxoa hitz ezkerrean, eta hitz hori bi zatitan partitu behar dela, hots, garai eta zeeo, adierazten duen zeinuarekin. (46) Hitz hau bi zatitan partitu behar dela, hots, Con.;iderazi eta onec adierazten duen zeinua ikusten da. (47) Lerro bukaeran]aun-andi- eta hasieran onen. (48) Lerro bukaeran recebitu- eta hasiefan ditut. (49) Hitz honen ezkerrean marratxo bat. Ik. 45. oharra. (50) Lerro bukaeran izanen- eta hasieran dire.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz