BCCCAP00000000000000000000964

11.-He aquí la traducción de la carta del Superior ,de la Cartuja de Farneta: "Certosa di Farneta, Lucca, Italie, el 3 enero, 08. Al Señor Profesor Don José G. Hernández. Su hermosa carta, confirmatoria de cuanto nos había dicho el Excmo. Sr. Arzobispo de Caracas, nos ha procurado una real satisfacción. Agradece– mos a Dios los favores que ha dispensado a usted, y nos alegramos de verle dispuesto a no dejar per– der la más mínima parte de las gracias que El se dignará concederle en lo porvenir. En la carta al Sr. Arzobispo le he enumerado las varias condiciones requeridas para la admisión en la Cartuja. Hay algunas de que usted nada dice, sin duda porque reúne ese conjunto de apti– tudes exigidas al futuro cartujo. Sin embargo, para evitar cualquier mala inteligencia, llamo de nuevo su atención sobre el canto y el latín. No es necesario saber el canto, pero sí ser capaz de apren– derlo conforme al curso organizado a este efecto en el Naviciado. Cuanto a la lengua latina, sus an– teriores estudios nos hacen esperar que le será bastante familiar para comprender los oficios del coro, y entregarse, después del año de noviciado, al estudio de la Filosofía y de la Teología. Por otra parte usted ha encontrado en la vida de nuestro Padre San Bruno todos los pormenores de nuestras observancias, y debe tener una idea suficiente de los compromisos que desea contraer. Por eso nuestro Reverendo Padre General le auto– riza de grado a que haga el ensayo de nuestro gé– nero de vida. Descansamos en la dulce confianza de que no se contentará con un ensayo y que Dios le otorgará la gracia de perseverar. Antes de dejar su situación, y de separarse ele su piadosa familia, pese usted todavía delante dP Dios la importancia <le su propósito, y si <'.n'e que~

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz