BCCCAP00000000000000000000901

Gusta de rezar con los salmos (Me 15,34). Aprecia al profeta Isaísas, y sobre todo los textos del Siervo de Yahvé del Deutero-Isaías (Me 9,12). Usa también otros profetas (Mt 11,29). Alude frecuente– mente al Pentateuco, donde él encuentra fijadas las normas básicas de la voluntad de Dios (Le 18,20). Por tanto, "Jesús vive en el Antiguo Testamento. No se pueden entender absolutamente sus palabras sin el conocimiento del Antiguo Testamento" . 2 No solo vive en el Antiguo Testamento sino que más aún, aprecia la cultura y el A. T. judíos de manera que él está en conexión y continuidad con ellos. Si hay que afinnar la continuidad de Jesús con respecto al A.T., de la misma manera hay que afirmar su distanciamiento y ruptura con respecto a él. Así Jesús critica y radicaliza la Ley (Mt 5,21). Jesús no quiere destruir la Ley, sino darle plenitud. Lo que sí critica duramente son muchas de las interpretaciones que los escribas y fariseos hacen de Ley (Me 2,23-28; Le 1,38) colocando a la ley y a su casuística por encima del amor. Por esto Jesús critica dichas leyes y a quienes las establecen. Jesús no se contenta con la herencia litúrgica, sino que rompe también en parte con ella. No se contenta con los tres momentos de oración marcados en la vida del judío, sino que pasa otros muchos momentos rezando en la soledad (Me 14, 32). Cualquier tiempo y lugar son propicios para orar con Dios. Reza en la lengua materna, el arameo, y a los discípulos les da como oración comunitaria (Mt 6, 9-13) una oración formulada en lengua materna, introduciendo así la oración en la vida concreta y sacándola del espacio litúrgico y la lengua sacra (el hebreo). Tampoco le gusta hacer oraciones con muchas pala– bras y adjetivos, sino que simplemente llama a Dios papá. Y en todo percibe la realización o la negación de la voluntad de Dios, y no solo en la Ley, los profetas o el Templo.' Posee, así, una visión contempla– tiva de toda la realidad. 2 J. JEREMIAS,Teologia do Novo Testamento. A pregafáo de Jesus, Paulinas, Sáo Paulo 1980, 312. 103

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz