BCCCAP00000000000000000000844

LE FONDS FRANCISèAIN DE LA RÉFORNIE CAPUCINE 33 « Essendo io. nel capitulo generale del loco de la Portiuncula nel 1526, più volte intesi dire al padre Frate Francesco de angelis: Ministro generale (homo de strictissima vita et del numero de li reformati et molto sollicitamente attendeva a la reformatione) che el commune modo di vivere de la fameglia de l'observantia è bono et securo. Et quelli che in epsa vivono secondo la forma data da li sanctissimi patri reformatori, cioè dal B. Fra. Ioanne da capistrano, da S. Ber– nardino et altri, sonno in bono stato, et de la propria salute securi. Perché non ha cosa alcuna annexa inseparabilmente, che sia contra li tre voti principali, et a le aitre cose essentiale de la Regula, benché in alcuni particolari sia qualche transgressione. Non dimeno li frati per questo non sonno impediti: ché si vogliono, non possino la regula ad litteram spiritualmente observare. Unde sonno moiti hoggi che perfectamente la observano; et io ne conosco assai, che el B. Fran– cesco fosse vivo non li recusaria per compagni » 40 • Si l'intention du ministre général était vraiment telle, pourquoi permettait-il alors les maisons de récollection? Etait-ce seulement par crainte de la pression des circonstances, à savoir l'assaut irrésistible des frères réfor:més et sa volonté inébranlable de les garder dans l'unité de l'observance? Vu ses propres paroles dans les statuts ita– liens de 1526, ce n'est pas admissible. Il écrit: « Hic est modus vivendi illorum fratrum qui pio zelo ducti ad pu– riorem regulae observantiam propius accedere appetunt, maxime quo ad illa, quae paupertatem et orationem tangunt; quem modum ordi– nemque vivendi ego, fr. Franciscus de Angelis, totius ordinis sancti Francisci minister et servus, nutu Dei, ut arbitror, et pro debito offi– cii in tria distinxi capitula, ad honorem sanctissime Trinitatis. - Con– siderans quod secundum Pauli eloquium, nos non accepimus spiritum servitutis iterum in timore sed spiritum adoptionis filiorum Dei, qui semper ad perfectiora perurget, quousque videatur Deus deorum in Syon; attendensque nihilominus et ingemiscens, quod statuta ordi– nis neglecta jacent et in cassum restaurantur in singulis congregatio– nibus generalibus, ut ipsa rerum magistra experientia docet, decrevi, iuxta quod mihi precipit regula, illos favoribus prosequi, qui secun– dum Pauli consilium obliti eorum, quae sunt retro, sic ad anteriora cupiunt extendere seipsos, ut bravium regularis observantiae, ad quod vocati sunt, Dei munere, purius et quietius assequi possint. Nec tamen propter hoc intentionis meae est tunicam sancti Francisci scihdere vel reliquo eiusdem gregi notam infamiae imponere, quam potius cunctos alios ad puram regulae observantiam provocare. Confido enim in illo qui cepit in nobis opus bonum, quod perficiet usque in finem et quocl paucorum pius zelus copiosam multitudinem ad sanctam sui emulationem provocabit » 41 • Il est évident que de fait Jean de Fano lui-même ne voulait pas entendre parler des maisons de récollection et qu'il rend suspect les aspirations des frères réformés du moins à ce moment, dans son 40 Le texte, in L'Italia Francescana 7(1932) 390. 11 Le texte, in J. MESEGUER FERNANDEZ, Constituciones, 463-465.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz