BCCCAP00000000000000000000829

SERMONE SULLE PIAGHE DI GESÙ ATTRIBUITO A S, BONAVENTURA 165: quinti sunt e a r n a 1es p r a e 1at i , et hoc est: Optimo unguento deli– buti, et nihil compatiuntur super contritione Joseph 25 • Eleganter dicitur optimo, unguento delibuti. Nam bonum est unguentum deputatum 26 ad delicias; melius– ad medicinas; sed optimum est unguentum consecrationis, quod super capita fi[SSvb]liorum Aaron funditur. Et tamen nec ipsi super contritione Christi com– patiuntur. Non sic beatus Fra n ci s e u s 27 ... etc. Secundo: - Ostenda tibi vulnera mea, o christiane, et illa vide in re su r - gente, ut formeris ad credulitatem resurrectionis 28 • Ut enim probaret Christus identitatem corporis patientis et resurgentis, ea– dem vulnera, quae in cruce sustinuit post resurrectionem servata, ostendit. Si autem idem est 2 ll accidens reservatum, idem est et subiectum sive corpus resu-– scitatum: quia secundum Bo et h i u m 30 , primo possunt mutari non posterius,. quare et integritatis appellantur. Propterea discipulis dixit, Luc. XXIIII 31 : Vi– dete manus meas et pedes meos, et ex hoc concludebat, dicens: quia ego ipse sum, iuxta illud Job XVIIII3 2 : Quem visurus sum ego ipse, et non alius. Similiter et Thomae dubitanti proponebat, dicens: Affer manum tuam et mitte in latus meum, et concludebat, dicens: et noli esse incredulus, sed fidelis 33 • Mirabilis dispensatio Salvatoris in casu discipulorum suorum! Vide casum, Thomae, et vide casum Petri! <Sicut enim dicit G r e g o r i u s : Minus mihi Maria Magdalene praestitit quam Thomas qui diu dubitavit, quae citius credidit>. Ille etenim dubitando omnium cicatrices tetigit, et de nostro pectore dubietatis vulnus amputavit. Similiter casus Petri militavit divinae providentiae, quia ipsum et in se reddidit humilem et in a!iis misericordem; unde Chrysostomus super· illud « etsi omnes scandalizati fuerint in te 34 »: Vehementer eum Dominus suo auxilio denudavit, quia in ipso vehemens erat passio protervitatis et contradictio- 26 Ibid. 6, 6. - P e A2 patiuntur, per adattamento del testo biblico che ha patiebantur. 2s depistatum err. P. 27 Non sic Franciscus A2 e T. - Al omette tutto il tratto precedente da Auclite hoc fin qui,, e aggiunge invece: sed de multis conqueritur, Prov. l[, 24] : Ostendi manum meam, et non fuit qui aspiceret. 2s ut informeris ad credulitatem cognitionis fidei A 1 ; ascensionis fidei AZ; ascensionis T. w est om. P e Az. ao Cf. B0ETHIUS, Commentaria in Categorias Aristotelis, lib. I : PL 64, 169. I due codici assisani e T omettono questo riferimento; anzi Al di questo tratto del sermone presenta una, redazione alquanto diversa e più breve di quella contenuta in P e A2, cioè la seguente: « Secundo ostendo tibi. .. Ut enim probaret... unum et idem fuisse corpus patientis et resur-, gentis, eade1n vulnera, quae in crucc sustinuit, post resurrectionen1 ostendenda servavit, Luc. ultimo [24, 39]; Videte manus meas et pedes meos, quia idem sum passus et vivus, quia spi– ritus carnem et ossa non habet sicut me videtis habere: quasi dicat Salvator: Credite, quia,, ego ipse sum cuius videtis gloriam resurrectionis, cuius vidistis ignominiam passionis, Mare. ultimo [16, 14]: exprobrabit incredulitatem eorum, quia iis qui viderant eum resurrexisse a' mortuis non crediderunt. Vidcbatur enin1 eis difficile quod idem esset vivus qui fuerat morM tuus, quia videbant eum oculis carneis indutum humanitate, oculis mentis ignorabant eum plenum divinitate, et propterea, Joh. XX [20, 28-29], dictum est Thomae iam videnti interioribus– oculis et credenti: quia vidisti me, Thoma, credidisti; beati qui non viclerunt et crediderunt »•. 31 Le. 24, 39. a2 lob 19, 27. 33 lo. 20, 27. 34 PsEUDO-CHRYSOSTOMUS, In Matthaeum homilia 82(83) : PG 58, 742: « ... auxilio suo Deus– iIIum admodum nudavit: admodum vero nudavit, quia vehemcns in ilio morbus erat arrogantiae, et contradictionis ».

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz