BCCCAP00000000000000000000828

CON BREVEDAD DE SERMÓN... 145 super terram (Rom. IX). Si enim Verbum de sinu Patris ad nos missum, imo si Filius Dei incircumscriptibilis, quem totus non capit orbis, brevitate uteri virginalis voluit circumscribi, quanto magis Ver– bum sacrae paginae... voluit abbreviari, in quo vías et semitas eius deprehenderemus, in quo cursus nostri viam breviter et succincte ad aeternam beatitudinem legeremus expressam? Superfluitas verborum, imo et infinitas est in aliis scripturis respecto sacrae Scripturae, quam respuit illa » (PL 205, 23). Esta interpretación de Petrus Cantor, que viene a juntar las dos interpretaciones antes indicadas, dándole mayor realce a la primera, debió de tener bastante difusión entre los predicadores de la época inmediatamente anterior a san Francisco. Pero la revalorización y el auge que tomó la primera interpretación en aquellos tiempos no es exclusiva, ni con mucho, de Petrus Cantor. Ya antes que él, en el mismo siglo XII, tiene evidentes defensores entre los discípulos de san Bernardo 27 • Igualmente la sostiene - y por el tono en que habla, parece que es doctrina común - el abad Adam de Perseigne (t hacia el 1200) 28 • Y sigue dominando de forma, que aún aparece en Nicolás de Cusa (t 1464) 29 • De ello se infiere que, en tiempos de san Francisco, era doctrina común, tal vez también en las aulas, pero desde luego en el ambiente general de los tratadistas de la predicación y entre no pocos de espiritualidad, que, al realizarse la encarnación del Hijo de Dios en el seno de María, se cumplieron las palabras del profeta Isaías y de san Pablo: Verbum abbreviatum fecit Dominus super terram. De todo este recorrido patrístico y medieval Bihel concluye su estudio así: « San Francisco, fundándose en este texto famoso, para recomendar a sus frailes y a sus discípulos la brevedad en la predi– cación no hizo sino utilizar una explicación no literal, pero que se remonta a tiempos antiguos, la cual estaba, como lo hemos visto, bastante extendida » 30 • Por mi parte, no encuentro dato positivo - seguro y evidente - que sea contrario a está conclusión. Pudo muy bien san Francisco recoger, efectivamente, de la obra de Petrus Cantor o de autores contemporáneos - y aun podríamos afiadir que del ambiente predi- 27 Cf. el texto del abad Guerrico, citado en la nota 24 de este trabajo. 28 « Verbum abbreviatum fecit Dominus super terram intra Mariam » (Fragmenta Ma-– riana, III : PL 211, 748). 20 R. HAUBST, Die Christologie des Nikolaus van Kues, Friburgo 1956, 180, aporta datos muy interesantes sobre Nicolás de Cusa, que llamaba a Cristo « Palabra abreviada deI Padre sobre la tierra » (Serm. 147), porque toda la verdad revelada por Dios a la humanidad está compendiada en Cristo. Lo que no comprendo es cómo, sin explicación alguna, atribuye Haubst (p.180, nota) a Petrus Comestor (t 1179) la obra titulada Verbum abbreviatum, que es, evidentemente, de Petrus Cantor (t 1197). so BIHEL, loco cit., 537.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz