BCCCAP00000000000000000000825

60 SOPHRONIUS CLASEN haben. Außerdem beruft er sich auf Bartholomäus von Pisa 28 (125f); er erzählt nämlich, Franziskus habe Kardinal Hugolin die Papst– würde prophezeit, und fügt hinzu: ut habetur quasi in fine Legendae trium sociorum. Da dieser Bericht sich aber in Leg3soc, c.16 29 findet und auf dieses nur noch die cc.17 und 18 folgen, müsse man, so argu– mentiert van Ortroy, eine spätere Verstümmelung der Leg3soc als mit historischen Gründen widerlegt zurückweisen. Doch entbehrt u.E. diese Argumentation der Beweiskraft. Weder die bei van Ortroy aufgeführten 16 Codices (121f) noch die inzwischen hinzugekommenen reichen noch ins 13. Jahrhundert, sondern stam– men alle aus späterer Zeit. Ebenfalls stammt das Zeugnis des Bartho– lomäus von Pisa, der sein Werk 1385 vollendet hat, aus dem 14. Jahr– hundert. Sowohl die Handschriften als auch Bartholomäus beweisen also nur, daß ihnen die Leg3soc damals in der traditionellen Gestalt bekannt war, aber auch nicht mehr. Daher kann eine Vestümmelung dieser Legende, die von der Diskrepanz zwischen Brief und nachfol– gender Legende geradezu gefordert wird, sehr gut vorher stattgefun– den haben. Daß solche Verkürzungen in den Franziskuslegenden auch sonst vorkamen, beweisen die Übersetzungen der Actus beati Francisci et sociorum eius 30 , aus denen man die Berichte über zwölf Gefährten des hl. Franziskus herausgenommen und unter dem Titel Dat sijn die namen van sinte Franziscus ghesellen, die ierst van hem gheroepen waren totter oerden zu einem besonderen Werk vereinigt hat, während der Rest unter dem Titel Wonderlike Werken die sinte Franciscus ende sijn ierste ghesellen deden beibehalten und um Sommeghe gul– den woerde, die broeder Egidius ghesproecken heeft und um Sinte Franciscus vermaninghen bereichert wurden. Zu beachten ist ferner, daß wir 1) die traditionelle Form der 2s Anal.Franc. V, 162. 29 § 67, auf den §§ 68-73 folgen. 3 0 S. CLASEN · J. VAN GURP, Nachbonaventurianische Franziskusquellen in niederländischen und deutschen Handschriften des Mittelalters, in Arch.Franc.Hist. 49(1956) 470-473. . Die 'Texte selbst sind ediert: ST. ScH0UTENS, O.F.M., Die capittelen vanden ghesellen s. Francisci, Antwerpen 1904; Sommeghe wonderlike werken, die sente Franciscus ende sijn eerste ghesel– len deden: ders., Aide legendem van sente Franciscus, Antwerpen 1904, 78-102; ders., Som– meghe guldenen woerde seer stichtish, die broeder Egidius ghesproeken heeft. Sinte Franciscus vermaninghen, Antwerpen 1904. - Eine ähnliche Verstümmelung der LegMai in italienischer Übersetzung finden wir in: Castelnuovo Garfagnana, Cod. d~I Professore Olinto Dini, denn -darin ist nach Kap. !-XII, (fol. lr-44r) das Kap. XIII gestrichen; statt dessen werden einge– schoben: Fioretti, cc. III-XVI; XVIII-XXXIV; XXXVI-LI!! (fol. 44r-103r) und: Considerazioni .sulle stimate (fol. 103r-133r). Anschießend folgen LegMai, XIV und XV nebst: Miracula ipsius post martern ostensa, !-III; V; IX; VI bis VIII (fol. 133r-153v). Vgl. T. D0MENICHELLI, O.F.M., Vita di San Francesco d'Assisi del 1422, in Studi Franc. 28(1931) 211-221.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz